goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

swipe

2007年12月12日 | 英語
NHK ラジオビジネス英会話 2007年 12月号 [雑誌]

日本放送出版協会

このアイテムの詳細を見る

 

有線組の私は今週から12月号の開始です。

巻末のBusiness Word Powerをやってみました。 ひどい。50%の正解率。

1問目から間違えました。 「読み取り機にカードを通す」ことを"swipe"と言うんですね。最近は空港でパスポートをswipeするようにとの標示が見られるそうです。

ああ、最後に空港に行ったのはいつだっけ。

 

ところでswipeと聞くとこの「ドーラといっしょに大冒険」を思い出す人はいませんか。

Swiper, No Swiping! (Dora the Explorer)

Simon & Schuster Childrens Books

このアイテムの詳細を見る

 

「ドーラといっしょに大冒険」は主人公のドーラとお猿のブーツが登場する幼児向けのアニメです。

途中で必ずいたずら者のSwiperが邪魔をします。

でも"Swiper, No Swiping!"と言われると"Oh, man"と言ってすごすごと引き揚げるというお決まりのパターンです。

テレビの前で子供たちは一緒に"Swiper, No Swiping"と元気に言ってるんでしょうね(実は私も言ってます)。

swipeって「盗む」という意味しか知らなかったんですが、カードをすっと素早く通すのも物をすっとくすねるのも同じ「すっ」ですから語源は一緒なんでしょうか。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする