知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

tea clipper

2007年05月31日 | 英語

"TIMES ONLINE"から。

5月21日にほぼ全焼してしまったカティサーク号の記事です。

The Cutty Sark is a rare construction with a wrought iron frame clad in timber.

"wrought"はworkの過去、過去分詞。
何度でくわしてもなんだっけ?と忘れてしまう相性の悪いことばです。

wrought iron は「錬鉄製の」。

形容詞で「手の込んだ、念入りに仕上げられた」という意味もあります。

最初はこっちの意味かと思ってしまいました。

この燃えてしまったカティサークは中国から英国へ紅茶を運んだ快速帆船で
"tea clipper"と呼ばれています。

"tea clipper"っていかにも速いぞ!という響きがあります。

カティサーク号の絵を描いてみようと思ったけど、難しいのでtea clipperにちなんてティーカップにしてみました。

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする