多様で美しい人々が…北斗市・ファース本部
アマンダ・ゴーマンさんという少女は、アメリカ大統領就任式を席巻しました。
ジョー・バイデン大統領と、カマラ・ハリス副大統領の宣誓式後、ゴーマンは詩「The Hill We Climb(私たちが登る丘)」を朗読した。
その一部を紹介します。
受け継いだ国よりも良い国を残そう・高鳴る胸で呼吸するたびに。
傷ついた世界を素晴らしい世界に変える・私たちは西部の黄金の丘から立ち上がる。
祖先が革命を実現させた・風が吹き荒れる東北の地、湖に囲まれた中西部から立ち上がる。
太陽が照りつける南部から、私達は再建し、和解し、回復する・国のあらゆる場所から。
多様で美しい人々が立ち上がる・打ちのめされても美しい人々が。
一日が始まるとき・私たちは真っ赤な炎のように輝き・恐れることなく暗闇から抜け出す。
私達が解き放せば、新たな夜明けは花開く・光はいつもそこにある。
私たちにそれを見る勇気があれば・私たちは光になる勇気があれば。
アマンダ・ゴーマン
これは5分間のスピーチの一瞬を切り取りました。
果たして私達日本人の感性でこのような詩は、創れるだろうか。
原文(日本語訳)を何度も読み返しましたが素晴らしい!
「#ファース工法」「#空気サラサラ」「#ファースの家」「#福地建装」