マラソン讃歌

ランニング日記を中心に様々な趣味活動を紹介します。

通訳講習

2011年06月27日 | 韓国語
講習会では、勉強(練習)不足で一度聞いただけではとても覚え切れませんでした。私だけ2度読んでもらい何とか訳すことができました。昨日の中国語ヒアリングは3度目でやっと大意がつかめましたが、外国語を聞き取るのと外国語に訳すのでは2倍以上の差があるそうです。聞いて分かるからと安心していてはいけないことを実感しました。


旧左総合運動場(済州)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 中文考試 | トップ | ヨレヨレのTT »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国語」カテゴリの最新記事