執筆活動の一環なんですが,
カナダの漁業規則と監視について
英文を日本語に翻訳しています。
実態としては知っていることばかりなので
英文では理解出来るのですが,
それを日本語に訳すのは,また別問題。
辞書を片手にちまちまとやっています。
新しい情報がある訳ではなく
(実態調査をしているから内容は知っている)
ただ,文章としてきちんと残したいがための作業なので
あまり面白くもないし,
モチベーションが…
今週は土曜日に出勤なので
今日はもう帰ります。
帰りは新車のLapinです。
車のキーがわりのリモコンのカバーが
10周年限定車なので,すごくかわいいのだ。
でも,なんでもオートで動かす様になっていて
故障が逆に怖い。
スペアタイヤもなくて,
パンク修理キッドがあるけど,面倒くさそう。
スペアタイヤなら,ジャッキで上げて交換するだけだったのに。
まあ時代の流れかなぁ。
加藤先生によればトラクターなんかも
コンピュータ操作になっているらしいし。
カナダの漁業規則と監視について
英文を日本語に翻訳しています。
実態としては知っていることばかりなので
英文では理解出来るのですが,
それを日本語に訳すのは,また別問題。
辞書を片手にちまちまとやっています。
新しい情報がある訳ではなく
(実態調査をしているから内容は知っている)
ただ,文章としてきちんと残したいがための作業なので
あまり面白くもないし,
モチベーションが…
今週は土曜日に出勤なので
今日はもう帰ります。
帰りは新車のLapinです。
車のキーがわりのリモコンのカバーが
10周年限定車なので,すごくかわいいのだ。
でも,なんでもオートで動かす様になっていて
故障が逆に怖い。
スペアタイヤもなくて,
パンク修理キッドがあるけど,面倒くさそう。
スペアタイヤなら,ジャッキで上げて交換するだけだったのに。
まあ時代の流れかなぁ。
加藤先生によればトラクターなんかも
コンピュータ操作になっているらしいし。