SEASONAL

この夏、四回目の法話を終えて帰宅したら、家内がトウモロコシと枝豆を茹でていた。ゆで上がりをつまみ食いすれば、口中に旬を感じざるを得ない。で、この旬を英語で何と言うのだろうと調べたら単に「SEASON」だった。拍子抜けである。でも、用例を見たら「旬の野菜を料理する」で[cook seasonal vegetables]とあった。あはははは。シーズナル・・・これなら、私としてはOKである。充分、「旬」というニュアンスがある。---というわけで、「旬の」の訳語は「シーズナル」がリーズナブルである。ぐははは。

コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )