トランプの「神経衰弱」を英語で何と言うか。

仕事に疲れると、別の仕事をして気分転換をする。本の原稿に疲れると、塔婆を書く。塔婆で疲れると、雑誌の秋号の校正をする。校正に疲れると占いサイトの原稿を書く。それに疲れると、本用の資料を読む--そんな日々が続いている。どういうわけだかわからないが、トランプの「神経衰弱」のような毎日だなと思った。

で、このトランプゲームは英語ではなんと言うのだろうと調べてみたら・・・あはははは。面白--い!英語では、CONCENTRATION(コンセントレーション)というゲーム名なのだ。つまり、「集中」である。つまり、ここのところ、私は集中していろいろなことをやっているのだなと納得した。良いことである。あはははは。こうして、数分間の自己憐憫に終止符が打たれた。

コメント ( 1 ) | Trackback ( 0 )