kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2020年07月14日 11時22分28秒 | 日記
Push-ups :23 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes eachhe
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes



It has been nine years and two hundred and eighteen days in a row since
I broke my smoking habit.
I was able to keep over 9-time push-ups for the two hundred and second
straight day including the latest twenty-eight days of 23-time push-ups.

It has been raining in Nagoya today again and I had to wear a pair of
raincoats while riding my bike on my way to the workplace in the morning.
By any measure, this year's rainy season is very long and has brought
much more rainfall than usual.
I'm very afraid that I have not been able to do walking for these few weeks,
which might cause low back pain.
According to weather forecasts, Nagoya will not see sunlight for the next
several days....OMG!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reading(3546)

2020年07月14日 11時07分57秒 | 日記
<2020年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3550本以上。

                OTHER:

forgive and forget :〔過去のことを〕水に流して忘れる
grapple with :~に取り組む、~で興奮する、立ち向かう
clarion call :明快な呼び掛け
on the scale of :~の規模の
quinine :《薬学》キニーネ◆南米原産のキナの木の皮から抽出された、マラ
      リア治療薬。1940年代にchloroquineなどの合成薬が作られるよう
      になり、キニーネに代わってマラリア治療の主流となるが、耐性菌
      が出現するに及んでキニーネの効用が見直されている。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする