中国ドラマを見るサイトを大阪から来たMさんに教えてもらいました。
乐视视频というサイトです。
無料で見られるということで、昨日から爱情故事(恋愛物)のジャンル
から、いくつか見てみて、気に入ったドラマを見つけました。
用一生去爱你(42回)というドラマです。
1949年の新中国成立以降の話で、出てくる風景が着飾ったりして
なく、とても素朴で出てくる俳優たちに好感が持てるドラマです。
日本語に直すと「一生をかけてあなたを愛する」とでもいえばいい
でしょう。
まだ、42回の内の5回しか見ていませんが、どんどん引き付けられて
いきます。
中国語の字幕がつくので、普通はどんどん字幕を見ながら聞いていますが
所々、これだと思ったところは停止ボタンを押し、そのセリフを書きとって
覚えるようにしています。
こうしていると面白い言い回しを覚えられそうです。
我不想连累你(私はあなたを巻き込みたくない)
旧情复燃(昔の愛情がまた燃え上がった)
男才女貌(男は才能、女は容貌)
认死理(杓子定規で融通がきかない)
死心塌地(死ぬ気でやる。決心が固い)
勾勾搭搭(結託している)
他にもありますが、私がドラマから拾い上げた言葉です。
場面が頭の中にあり、セリフが強く焼き付いてきます。
そして、私にとってはとっても引き付けられるドラマなので、それぞれの
回が終わると、またすぐ見たくなります。
韓国ドラマを見ている時の気持ちと同じです。
ドラマに引き込まれて楽しく、また、次を見たくてたまらない。
また、韓国ドラマが私の韓国語の能力を育てた一つの要素でもあります。
中国ドラマ、勉強になると思って見だしましたが、ストーリーが
面白いので、韓国ドラマと同じように無意識のうちに学べるかもしれません。
日本に帰ってから時間がとれるかどうかが問題ですが、とにかく今は楽しいので
1週間後の帰国まで見れる範囲で見ることにします。
今週1週間の学習は以下の通りです。
韓国語(1週間で50分だけ)
英語(学習なし)
中国語(2760分・一日平均6時間57分)
乐视视频というサイトです。
無料で見られるということで、昨日から爱情故事(恋愛物)のジャンル
から、いくつか見てみて、気に入ったドラマを見つけました。
用一生去爱你(42回)というドラマです。
1949年の新中国成立以降の話で、出てくる風景が着飾ったりして
なく、とても素朴で出てくる俳優たちに好感が持てるドラマです。
日本語に直すと「一生をかけてあなたを愛する」とでもいえばいい
でしょう。
まだ、42回の内の5回しか見ていませんが、どんどん引き付けられて
いきます。
中国語の字幕がつくので、普通はどんどん字幕を見ながら聞いていますが
所々、これだと思ったところは停止ボタンを押し、そのセリフを書きとって
覚えるようにしています。
こうしていると面白い言い回しを覚えられそうです。
我不想连累你(私はあなたを巻き込みたくない)
旧情复燃(昔の愛情がまた燃え上がった)
男才女貌(男は才能、女は容貌)
认死理(杓子定規で融通がきかない)
死心塌地(死ぬ気でやる。決心が固い)
勾勾搭搭(結託している)
他にもありますが、私がドラマから拾い上げた言葉です。
場面が頭の中にあり、セリフが強く焼き付いてきます。
そして、私にとってはとっても引き付けられるドラマなので、それぞれの
回が終わると、またすぐ見たくなります。
韓国ドラマを見ている時の気持ちと同じです。
ドラマに引き込まれて楽しく、また、次を見たくてたまらない。
また、韓国ドラマが私の韓国語の能力を育てた一つの要素でもあります。
中国ドラマ、勉強になると思って見だしましたが、ストーリーが
面白いので、韓国ドラマと同じように無意識のうちに学べるかもしれません。
日本に帰ってから時間がとれるかどうかが問題ですが、とにかく今は楽しいので
1週間後の帰国まで見れる範囲で見ることにします。
今週1週間の学習は以下の通りです。
韓国語(1週間で50分だけ)
英語(学習なし)
中国語(2760分・一日平均6時間57分)