そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ググる  英語

2022-04-06 14:58:31 | オンライン英会話レッスン

フィリピン人女性・シェイチェルのオンライン英会話レッスンを受けています。

彼女は何種類かのレッスンを設定していて、受講者は選んで予約できます。
初めて「Everyday News」と題されたレッスンを予約しました。
記事を読みながら、それについてトークをします。

今回のタイトルは 
「What question do people Google about Japan?」・・・人々は日本についてどのような質問をググりますか?」

「google」(グーグル)がすっかり動詞になっています。

英和辞書でも、商標が動詞となっていました。




私はどちらかと言うと、グーグル検索よりもヤフー検索することの方が多いです。

しかし、
日本でも「ヤフる」とは、耳にしないだけあって
英和辞書の「Ya-hoo!」欄は商標のみで、動詞の表示はありませんでした。

ひょっとすると
商標の最後に「!」を付けたのが、いけなかったのかもしれません。

「What question do people Ya-hoo! about Japan?」

動詞っぽくないですし
英文中に「!」マークが入ると、混乱します。

日本文であれば「人々は日本についてどのような質問をヤフりますか?」
でも、違和感ありませんが。

検索する時
文字を打ち込み終わる前に、グーグルが他の人のすでに検索したことを表示するので
どんなこと検索したか見てみましょう。

という、記事の内容でした。

それによれば、
1.輸出品に関して。
2.日本の国旗の意味
3.英語でジャパンと言われる意味

3に関して、私は今まで考えたこともありませんでしたが
確かに、なぜに「ジャパン?」

記事によれば、
英語の「ジャパン」は、何に由来するのか誰も知らないと前置きをした上で

マレー語からだの、中国語からだの、ポルトガル語からだの説が書かれていました。

そういえば、
「日本」をポルトガル語で言うと「ジャポン」ですが
「ニッポン」と「ジャポン」は「ポン」が一緒です。

じゃあ、
「ジャ」は、どういうこと?




 #ググる #ヤフる #google  #Ya-hoo! #にほん #ニッポン #ジャパン

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする