今日は・・・というか日付が変わってしまったので昨日なんですが(汗)久々にSEEを通してみました。多分最後に通して見たのはTTTの先行を観に行く日だったと思うので(笑)半年ぶりになります。まあ、ちょこちょこ部分的に見てたりはしたのですが。
このところ連続上映で劇場版のFotRを結構見ていたので、改めて見ると冒頭のホビット庄の部分は結構蛇足かなあと(汗)映像として観るのは楽しいですが、映画としては劇場版で正解だと思います。
久々に観て、やはりロリアンの贈り物のシーンはいいなあ、と思いました。いやーケイト・ブランシェットがいいですよね! ピピンに声をかけるシーン、久々に観たらかなりきました(笑)アラゴルンとの別れの場面も泣けますね・・・。
ギムリの贈り物のシーンもやっぱりいいなあ。照れてうろたえるギムリを観て微笑むガラドリエル様の気持ちわかるぞー、と思いました(笑)あれなら髪の毛3本くらいあげちゃいますね(笑)そして、アンドゥインの舟の中でのレゴラスとのやりとりを観ていて、やっぱTTTでのレゴラスとギムリは軽すぎるかな、とちょっと思いました・・・。
あと、追加シーンの裂け谷でのアラゴルンとエルロンドのやり取り、SEEではエルロンドはアラゴルンを王にさせようとけしかけている?感じで、なんかTTTと違和感を感じました・・・。あの後急に娘と別れさせようという話になったのかー。なんかちょっと変(汗)裂け谷を出発する時のアラゴルンがアルウェンに頷く表情も、別れ話をした後にはちょっと見えなかったかも・・・。
それから、ボロミアを観ていたら急にセオデンが恋しくなりました(笑)なんでだろう。ボロミアの人間くさい苦悩がセオデンに通じるものがあるのかも。どうしてセオデンはボロミアみたいに人気出ないんだろう?(愚問でしょうか(笑))
ところで、私はSEEは前半を字幕で、後半は吹き替えで観るのを基本にしています。英語が全部聞き取れれば字幕でいいんですが、どうしてもボロミアの死の場面は吹き替えの方が感動するもので・・・。(前半字幕なのはピピンの歌が聴きたいから(笑))
TTTのDVDが出たらどうするかなあ。私は吹き替えゴクリが大好きなので、両方吹き替えになるかなあ。オスギリアスのサムの台詞はショーン・アスティンの方がいいのですが(台詞の中身はとにかく彼の声がいい)。あとエオメルの「ロヒ(ア)リーム!」とかファラミアの「ナズグール!」とかも好きですが・・・
このところ連続上映で劇場版のFotRを結構見ていたので、改めて見ると冒頭のホビット庄の部分は結構蛇足かなあと(汗)映像として観るのは楽しいですが、映画としては劇場版で正解だと思います。
久々に観て、やはりロリアンの贈り物のシーンはいいなあ、と思いました。いやーケイト・ブランシェットがいいですよね! ピピンに声をかけるシーン、久々に観たらかなりきました(笑)アラゴルンとの別れの場面も泣けますね・・・。
ギムリの贈り物のシーンもやっぱりいいなあ。照れてうろたえるギムリを観て微笑むガラドリエル様の気持ちわかるぞー、と思いました(笑)あれなら髪の毛3本くらいあげちゃいますね(笑)そして、アンドゥインの舟の中でのレゴラスとのやりとりを観ていて、やっぱTTTでのレゴラスとギムリは軽すぎるかな、とちょっと思いました・・・。
あと、追加シーンの裂け谷でのアラゴルンとエルロンドのやり取り、SEEではエルロンドはアラゴルンを王にさせようとけしかけている?感じで、なんかTTTと違和感を感じました・・・。あの後急に娘と別れさせようという話になったのかー。なんかちょっと変(汗)裂け谷を出発する時のアラゴルンがアルウェンに頷く表情も、別れ話をした後にはちょっと見えなかったかも・・・。
それから、ボロミアを観ていたら急にセオデンが恋しくなりました(笑)なんでだろう。ボロミアの人間くさい苦悩がセオデンに通じるものがあるのかも。どうしてセオデンはボロミアみたいに人気出ないんだろう?(愚問でしょうか(笑))
ところで、私はSEEは前半を字幕で、後半は吹き替えで観るのを基本にしています。英語が全部聞き取れれば字幕でいいんですが、どうしてもボロミアの死の場面は吹き替えの方が感動するもので・・・。(前半字幕なのはピピンの歌が聴きたいから(笑))
TTTのDVDが出たらどうするかなあ。私は吹き替えゴクリが大好きなので、両方吹き替えになるかなあ。オスギリアスのサムの台詞はショーン・アスティンの方がいいのですが(台詞の中身はとにかく彼の声がいい)。あとエオメルの「ロヒ(ア)リーム!」とかファラミアの「ナズグール!」とかも好きですが・・・
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます