気まぐれ五線紙 Entertainment

 韓国エンターテインメントブログ

ハングルひとり言 !?

2010年08月20日 | Study

  ネイティブも驚く韓国語表現300 (木丈也著)


〈 너 원래 말 잘 씹잖아! 〉
「너 원래 말 잘 씹잖아」で「あんた、いつも人の話ちゃんと聞かないじゃない!」となるようだ。
「원래」が[元来/原来]で「そもそも」、「씹다」は辞書を引くと「かむ/くり返し言う/悪く言う/じっと抑える」と書かれているが、若者言葉で「無視する・知らないふりをする」という意味らしい。それと、「잘」には「しばしば・たびたび」という意味もあるようだ。

〈 네가 밥을 다 사고! 〉
意味は「飯をおごってくれるなんて!」だが、この時の「다」は一般的に使う「みんな」という意味の副詞なんだが、この「다」には、軽い驚き、強調、感嘆などを表すこともするようだ。「おまえが飯をなんとおごってくれるのか?」といった感じだろうか。



Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« BoA ( ボア ) の「6集」を... | TOP | Zia ( チア ) の「Differen... »
最新の画像もっと見る