ネイティブも驚く韓国語表現300 (木丈也著)
〈 까지 〉
「2시까지 신촌역 앞에서 보자」は「2時に新村駅の前で会おう」という意味なんだが、「까지」だと「~までに」じゃないのだろうか?
それとも、「何時に」という時には「까지」を使うのだろうか?
〈 신촌역 〉
「신촌역」の発音は、「シンチョニョク」でなく「シンチョンニョク」のようだ。
駅名の場合は他もこれに準じていいのだろうか?
最新の画像[もっと見る]
ネイティブも驚く韓国語表現300 (木丈也著)
〈 까지 〉
「2시까지 신촌역 앞에서 보자」は「2時に新村駅の前で会おう」という意味なんだが、「까지」だと「~までに」じゃないのだろうか?
それとも、「何時に」という時には「까지」を使うのだろうか?
〈 신촌역 〉
「신촌역」の発音は、「シンチョニョク」でなく「シンチョンニョク」のようだ。
駅名の場合は他もこれに準じていいのだろうか?