気まぐれ五線紙 Entertainment

 韓国エンターテインメントブログ

ハングルひとり言 !?

2011年01月11日 | Study

  「ネイティブも驚く韓国語表現300」 木丈也著 ㈱アルク発行


〈 뒤통수 맞았어! 〉
「뒤통수 맞았어」の直訳は「後頭部を殴られた」となるが、これで「裏切られた・やられた」という意味で使うようだ。

〈 오길 잘 했네! 〉
「오길 잘 했네」も直訳的には「来ることをよくしたな」だが、これで「来てよかった」となるようだ。



Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Vanilla Lucy、ペ... | TOP | Girls'Generation ( 少女時... »
最新の画像もっと見る