![]() |
The Giver (Readers Circle) Laurel Leaf このアイテムの詳細を見る |
"Tunnel Vision"の後に読んだ"The Giver"は信じられないくらい易しく感じました。
やっぱり本は辞書を引かずに読めればそれに越したことはないですね。
途中、どうしても気になって調べた単語が"piecemeal".
"They applauded at the final Assignment; but the applause was piecemeal, no longer a crescendo of united enthusiasm.
「ばらばらに、少しずつ」という副詞と
「細切れの、ばらばらな」という形容詞の意味がありました。
だんだんまばらになってきた拍手という感じなんでしょうか。
この"piecemeal" 3月3日放送の「ビジネス英会話」に出てきました。
ここでは副詞で使われていました。
やっぱりビジ英と私は相性がいいに違いない。