かながわ医療通訳セミナー2010
今日です。定員260名(会場にそれだけ入れる)ですが、こんなセミナー
に150名ほど申し込みが有りました。驚きです。
医療通訳セミナーと銘打っていますが、対象は通訳以外の広く外国人
医療に関連する人達です。私は、ここでは下働きです。Coffee休憩の
時に、私達の現状を報告してあるパネルの傍で説明したり、書籍冊子
の販売などです。11時過ぎには、事務所に集合です。
『会場:かながわ県民センター・ホール
〒221-0835 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町2-24-2
日時:2010年1月9日(土)13:00~17:00
内容:「外国人診療のコミュニケーションと文化」
1. 基調講演「外国人診療に役立つ文化的背景」
講師:西村明夫 MICかながわプログラムアドバイザー
各国の医療保険制度について
報告者:ペルー :キシモト・グスターボさん
ブラジル:浜田エミリアさん
中 国:三木紅虹さん
タ イ:荒井アオイさん
インド :スニール・シャマールさん
COFFEE BREAK:講演者等と参加者のふれあいの時間>
2. 講演「外国人女性医療の現場から」
講師:竹田千尋(港町診療所 助産師)
お産にまつわる各国の文化紹介 報告者:1と同じ(予定)
参加費:1000円
応募方法:氏名、電話番号、所属をお書き添えの上、「MICかながわ」ホーム
ページhttp://mickanagawa.web.fc2.com/またはFAX 045-342-7918からお申込み
ください。
対象:医療通訳に関心のある医療従事者、行政関係者、外国籍住民支援関係者、
一般市民など
締切:2010年1月4日(月)
定員:260名
連絡先:MICかながわ事務局 Tel 045(314)3368 または 神奈川県国際課』
今日です。定員260名(会場にそれだけ入れる)ですが、こんなセミナー
に150名ほど申し込みが有りました。驚きです。
医療通訳セミナーと銘打っていますが、対象は通訳以外の広く外国人
医療に関連する人達です。私は、ここでは下働きです。Coffee休憩の
時に、私達の現状を報告してあるパネルの傍で説明したり、書籍冊子
の販売などです。11時過ぎには、事務所に集合です。
『会場:かながわ県民センター・ホール
〒221-0835 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町2-24-2
日時:2010年1月9日(土)13:00~17:00
内容:「外国人診療のコミュニケーションと文化」
1. 基調講演「外国人診療に役立つ文化的背景」
講師:西村明夫 MICかながわプログラムアドバイザー
各国の医療保険制度について
報告者:ペルー :キシモト・グスターボさん
ブラジル:浜田エミリアさん
中 国:三木紅虹さん
タ イ:荒井アオイさん
インド :スニール・シャマールさん
COFFEE BREAK:講演者等と参加者のふれあいの時間>
2. 講演「外国人女性医療の現場から」
講師:竹田千尋(港町診療所 助産師)
お産にまつわる各国の文化紹介 報告者:1と同じ(予定)
参加費:1000円
応募方法:氏名、電話番号、所属をお書き添えの上、「MICかながわ」ホーム
ページhttp://mickanagawa.web.fc2.com/またはFAX 045-342-7918からお申込み
ください。
対象:医療通訳に関心のある医療従事者、行政関係者、外国籍住民支援関係者、
一般市民など
締切:2010年1月4日(月)
定員:260名
連絡先:MICかながわ事務局 Tel 045(314)3368 または 神奈川県国際課』
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます