別に韓国人に限ったことじゃないけど、外国人の名前って男女の区別がつきませんよね
アメリカ人とか英語圏の名前は何となく分かるけど。
今日、夏休みに短期留学する韓国の大学の先生に手紙を書こうとしたわけですよ
寮の申込書みたいなのね。
6月の頭に「至急郵送してください」ってメール来てたんだけど、今までほったらかしてた(爆)
エアメールを出したことがないから、ネットで調べまくって「さぁ書こう」ってときに、宛名に「Mr.」とか「Ms.」とか書かなきゃいけないんだけど。
先生の名前は「Guiwoo Lee」
多分「イ・ギウ」って読むと思う。
で。
どっちですか?!
「チェ・ジウ(JiWoo)」の「ジウ」っぽいから女?
でも歌手の「イ・ミヌ(MinWoo)」は男だから「Woo」だけで決められるもんでもないし
韓国に詳しい友人に聞いたら
「直感だけど、男っぽい・・・」
というので、もうMr.で書きました~
さっき、「ギウ」で検索したら「イ・ギウ」って人が出てきた(笑)
その人(俳優さんだって)は男の人だったので、この先生もきっと男の人でしょう。
「ゆう」とか「ひかる」みたいに、男でも女でも使う名前じゃないことを祈る
アメリカ人とか英語圏の名前は何となく分かるけど。
今日、夏休みに短期留学する韓国の大学の先生に手紙を書こうとしたわけですよ
寮の申込書みたいなのね。
6月の頭に「至急郵送してください」ってメール来てたんだけど、今までほったらかしてた(爆)
エアメールを出したことがないから、ネットで調べまくって「さぁ書こう」ってときに、宛名に「Mr.」とか「Ms.」とか書かなきゃいけないんだけど。
先生の名前は「Guiwoo Lee」
多分「イ・ギウ」って読むと思う。
で。
どっちですか?!
「チェ・ジウ(JiWoo)」の「ジウ」っぽいから女?
でも歌手の「イ・ミヌ(MinWoo)」は男だから「Woo」だけで決められるもんでもないし
韓国に詳しい友人に聞いたら
「直感だけど、男っぽい・・・」
というので、もうMr.で書きました~
さっき、「ギウ」で検索したら「イ・ギウ」って人が出てきた(笑)
その人(俳優さんだって)は男の人だったので、この先生もきっと男の人でしょう。
「ゆう」とか「ひかる」みたいに、男でも女でも使う名前じゃないことを祈る
韓国の人の名前って難しいですよね。
以前の会社で韓国の企業と取引があったとき、
担当者の名前がやっぱり読めなくて。
しかも男か女かなんて名刺だけじゃ判断できなかったです。
そんな苦労を思い出しました。
韓国でも男女兼用(?)の名前多いんでしょうか
違ったらごまかします(笑)
何か今までに味わったことのない緊張感。。