その気になれば~♪

*いつものように*

2006年の雛祭り♪

2006年03月03日 | 雛祭り

3月3日 今日はひな祭り♪
桃の節句とも言うけれど 我が家には桃の木がない....
「桃」の代わりに 咲き始めた「梅」を撮ろうかな~と 外に目をやると
わわわっ な な なんと 雪が舞ってるぅー!  @_@
寒いはずだわ....^^;
でも雪はほんのちょっとだけね~ 
その後は太陽が顔をのぞかせていました♪ *^-^*
03032006ume2

1枚目の写真☆
開いたばかりの一輪の梅♪
我が家の白梅は まだまだこれからデス^^

2枚目の写真☆
学年末試験のため 早く帰ってきた娘を誘い 撮影に成功♪
制服姿だけど 2006年雛祭り記念写真の出来上がり~ *^-^*

Heute 3. Maerz ist Hina matsuri, das ein japanischer Festtag ist.
Man sagt auch Pfirsich-Puppenfest oder Maedchenfest.
Leider gibt es keinen Pfirsichbaum bei uns,
aber gerade rechtzeitig ist Pflaumenbluete aufbluehen angefangen.
Deshalb wollte ich sie mal fotografieren.

03032006hina2

Als ich in den Garten gehen wollte, war ich wirklich erstaunt @_@
Wow!  Es hat da geschneit!  #o#   
Ja, heute war auch noch kalter Tag.
Aber der Schnee hat gleich schon aufgehoert und
danach hat die Sonne gescheint *^-^*

Das erste Foto : erste Pflaumenbluete in unserem Garten.
Knospen austreiben sehr viel aber noch klein und hart.

Das zweite Foto : Puppe fuer das Hina-Matsuri mit meiner Tochter
und meinem Schatz aber von hinten^^;
Wegen des Jahresschlussexamens ist sie sehr frueh nach Hause gekommen.
Da habe ich sie mal gefragt, ob ich sie mal ein Foto machen kann.
"hmm.... naja, ok" sagte sie (^^)v
hehe^^ eine nette Tochter ne *^-^*
Sie war aber noch in Schuluniform.

PS:
Numi-chan:お誕生日おめでとぅ~♪ 
ロウソク...1.2.3.4.5.6.7......und noch wie viele?

Hallo Markus: danke fuer schoene ueberraschende Mail *^-^*
Schoen, dass ihr jetzt Internet alles schnell und schoen machen kannt!
Ich hoffe, dass es bei euch keine mojibake gibt, wenn ihr hier seid.
Liebe Gruesse an alle von uns *^-^*

Comments (4)