kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2924)

2017年06月12日 16時35分54秒 | 日記
<2017年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2950本以上。

                OTHER:

economize on time :時間を節約する
grandmother on the mother's side :母方の祖母 =one's maternal grandmother
show no sign of :~の兆候を全く見せない、~の気配がない、~の様子がうかがえない、~の兆候[跡]がない
block out emotions :感情を遮断する
precrime :犯罪予防局
pass out :意識を失う、気絶[卒倒]する
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2017年06月12日 12時39分48秒 | 日記
Push-ups :24 times
Walking :a total of 2 hours and 10 minutes
Standing on one foot :0 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


I was able to keep no-smoking for six years and one hundred and eighty-five days in a row.
I was also able to keep over 15-time push-ups for the one hundred and thirty-second
successive day including the latest three days of 24 times of them.

It was cloudy in the morning yesterday but sunny later.
I went to Gifu prefecture to enjoy a middle-distance walking.
I walked from JR Tajimi Station to Tokishi Station, which took about one hour
and 45 minutes of walking time.
I followed Prefectural Road 385 along the Toki River.
I really enjoyed the great view of the river while walking.
I hope to go to the next station in the future.....if conditions prevail.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする