kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2869)

2017年03月03日 18時50分58秒 | 日記
<2017年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2900本以上。

                OTHER:

by oversight 《by (an) oversight》 :誤って、うっかり(して)
divine justice :神の裁き、天罰、因果応報、自業自得
Cross that bridge when you come to it. :それについては問題が起こってから考えることにしよう。
                     今から心配しても仕方ない。取り越し苦労をするな。その
                     ときゃそのときだ。◆人に賢明になれというときの決まり文句
be tempted to do :~する気にさせられる、~したくなる、~したほうがいいという気になる
feel up to do :~ができそうに思う◆通例、否定・条件・疑問の形で。
applaudable effort :称賛すべき[に値する]偉業
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2017年03月03日 12時41分38秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :a total of 90 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


I have succeeded in preventing myself from smoking for six years and eighty-four days in a row.
I was able to keep 21-time push-ups for the twenty-fourth straight day and
more than 17-time push-ups for the thirty-first consecutive day.

Yesterday was my day off and went to the Nagoya Science Museum for the first
time in more than one year.
I enjoyed its Planetarium for the third time after it renewed its facilities.
I think planetarium is a very good place to transform my mood.
In fact, I felt calm and relaxed.
I hope to go there again some day.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする