kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2262)

2014年02月22日 20時13分08秒 | 日記
<2014年4月30日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2300本以上。

VOA:

Map Room :マップルーム、地図の間◆米、ホワイトハウスの部屋の一つ。
      Franklin D. Roosevelt大統領が第二次大戦中に戦況報告室situation
      roomとして使っていた。現在は大統領、夫人のミーティングルーム。
in a show of support :支持を表明して
sanctum :〔誰にも邪魔されない静かな〕私室、書斎
clout :殴打、強い影響力、勢力
gross :言語道断の、目に余る◆【類】flagrant
vehement :猛烈な、激しい、怒りに燃えた
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2014年02月22日 12時34分57秒 | 日記
Push-ups:16 times
Walking: 41 minutes
Standing with one leg :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

It has been three years and seventy-six days in a row since I gave up smoking.
Although I needed a strong will due to coldness, I managed to keep one set of
sixteen-time push-ups for the fourth successive day and kept over one set of
fourteen times of them for the sixtieth straight day.
Actually I've begun feeling sunshine is getting more and more spring-like.
It's becoming gentle and warm, isn't it?
I'll really have to decide on where to go to enjoy cherry blossoms this spring.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする