和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

伝送量

2022-09-14 16:38:43 | 英語特許散策

US2020239980
For example, to achieve the same amount of energy transfer using 1 MW gross power torches with 75% efficiency, 37 individual plasma torches would be required.
たとえば、効率が75%である総電力1MWのトーチを利用することによって同一量のエネルギ伝送量を実現するためには、37個の個別のプラズマトーチが必要とされる。

US11419202
[0007] For these light sources,
【0009】
  これらの光源では、

an ultra-clean, vacuum environment is desired for the LPP chamber

to reduce fouling of optics and other components and to increase the transmission of light (e.g., EUV light) from the plasma to the collector optic and then onward to the intermediate location. 
光学系その他の部材の汚れを減らすため、並びにプラズマから集光光学系更には中間個所への光(例.EUV光)の伝送量を増やすため、

LPPチャンバに関し超清浄真空環境が望まれる。

US11296361
[0074] By balancing each cell, each cell
50】
  各セルをバランシングすることによって、各セルは、

controls the amount of lithium transmission at a given amount or within a range of energy production, thereby reducing the likelihood of damaging one or more cells.
【00エネルギー生産の所定の量又はある範囲内でリチウム伝送量を制御し、これにより、1つ以上のセルを損傷させる可能性が低減する。

US9571259
[0029] Embodiments of the present invention relieve the capacity burden on backhaul links.
【0034】
  本発明の実施形態は、バックホールリンクの容量負荷を軽減する。

First, transporting non-precoded symbols instead of precoded symbols s does not require quantization of the symbols.
まず、プリコーディングされたシンボルsの代わりにプリコーディングされていないシンボルを伝送することは、当該シンボルの量子化を必要としない。

This accounts for most of the savings in the backhaul capacity.
これは、バックホール容量における節約の大部分を占める。

In addition, allocating the channel coding function to the remote base stations 16 reduces the amount of information to be transported over backhaul links. 
また、チャネルコーディング機能を遠隔基地局16に割り当てることは、バックホールリンク上で伝送されるべき情報の量を低減する。

Further reduction to the information transport can be obtained by applying lossless compression to the source bit streams {bi }.
さらに、情報伝送量の低減は、ソースビットストリーム{b}にロスレス圧縮を適用することによって為されることができる。

US9369001
[0002] Power transfer between a source resonator and a capture resonator of a wireless power transfer system is usually initiated after a wireless communication link is established between a transmitter controller off-board the vehicle and a receiver controller on-board the vehicle.
【0002】
  [0002]無線電力伝送システムの供給源共振器と捕捉共振器との間の電力伝送は、通常、車両外の送信機制御器と車両上の受信機制御器との間で無線通信リンクが確立された後に開始される。

The power transfer between the power source and the load must be controlled so that the power source supplies no more energy than the load is capable of using.
電源と負荷との間の電力伝送は、負荷が使用可能なエネルギーを超えないように電源がエネルギーを供給するように制御されなければならない。

The receiver controller communicates with the transmitter controller to negotiate an energy transfer rate that can be accepted by the load.
受信機制御器は送信機制御器と通信し、負荷によって受け入れ可能なエネルギー伝送量を取り決める。

US9769112
Therefore C=10100 and the node with C as the address is the “centre” node for this set of nodes and data amounts.
したがってC=10100となり、Cをアドレスとして有するノードは、このノードの集合およびデータ量に対する「中心」ノードとなる。

Sending all data D from nodes S to this node incurs the minimum total data transmission.
ノードSからすべてのデータDをこのノードに送ることにより、総データ伝送量は最小となる。

US2013077360
This configuration may improve the filtering and isolation to reduce the undesirable emissions, but may require additional components.
この構成は、フィルタリングおよび絶縁を改善して、望ましくない放射を低減できるが、追加の構成要素を必要とし得る。

As such a tradeoff may exist between the cost, complexity, operation of the filter circuit used, and the emission reduction (e.g., harmonic reduction) produced.
そのため、コスト、複雑さ、使用されるフィルタ回路の動作、および生成される放射の低減(たとえば高調波低減)の間には、トレードオフが存在し得る。

Component values may therefore be chosen according to particular design constraints of cost, power transfer amounts and efficiencies, and the like.
したがって、構成要素値は、コスト、電力伝送量、および効率などといった特定の設計制約に従って選択できる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

全ねじボルト

2022-09-14 15:06:50 | 英語特許散策

continuous thread stud

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中間鋼板

2022-09-14 10:04:50 | 英語特許散策

US2022090225(JP)
[0230] With the above-described processes, the base steel sheet in which an internal oxide is substantially not present and the film-shaped oxide is formed, that is, the intermediate steel sheet for a grain-oriented electrical steel sheet according to the present embodiment is manufactured. 
【0120】
  以上の工程により、内部酸化物が実質的に存在せず、膜状酸化物が形成された母鋼板、つまり本実施形態に係る方向性電磁鋼板用の中間鋼板が製造される。

US11124854(JP)
[0166] [Final Annealing Step]
【0101】
  [仕上げ焼鈍工程]

[0167] The final annealing is performed on the intermediate steel sheet manufactured by the cold-rolling or warm-rolling step. The conditions of the final annealing are as follows.
冷間圧延又は温間圧延工程により製造された中間鋼板に対して、仕上げ焼鈍を実施する。仕上げ焼鈍の条件は次のとおりである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。