US11188722(IBM [US])
[0102] In detail, FIG. 8A shows a photograph of a given relief pattern as obtained(*obtainedとの違いは?)according to embodiments discussed earlier.
【0063】
詳細には、図8(A)は、先に論じた実施形態に従って得られた所与のレリーフ・パターンの写真を示している。
Namely, a relief pattern was stamped in a recessed area of a given object, which was milled from aluminum; the depth of the recessed area is 0.25 mm in this example.
すなわち、アルミニウムから切削された所与のオブジェクトの凹み領域にレリーフ・パターンがスタンプされており、凹み領域の深さはこの例では0.25mmである。
An embossing pressure of five tons was used.
5トンのエンボス加工圧力が使用された。
FIG. 8B shows a processed image of the oval area 45 detected in FIG. 8A, which emphasize spots of thresholded intensities.
図8(B)は、図8(A)で検出された楕円領域45の処理後画像を示しており、閾値処理された強度のスポットが強調されている。
ChatGPT大先生に聞いてみる。
Me: What is the difference, in meaning, nuance, or whatever, between the following sentences?
1. This is the result obtained according to the method.
2. This is the result as obtained according to the method.
GPT:
The two sentences you provided are very similar in meaning and convey the same basic information. However, there is a subtle difference in nuance between them:
- "This is the result obtained according to the method."
This sentence suggests that the result was obtained using a specific method, and it may imply that the method was followed precisely, and the result is a direct outcome of following that method.
- "This is the result as obtained according to the method."
This sentence also indicates that the result was obtained using the method, but it adds a slight emphasis on the result itself. By using "as obtained," it implies that the result is presented exactly as it was obtained through the method, with no alterations or interpretations. It emphasizes the faithfulness to the method's process and the result's representation.
In summary, the difference is subtle, and both sentences generally mean the same thing, but the second sentence puts a bit more emphasis on the result being a direct representation of the method's outcome without any additional manipulation or interpretation.
WO2020034043(UNIV BRITISH COLUMBIA [CA])
[0050] FIGURE 10 shows the effects of l-hour enzymatic treatments on ex vivo perfused human donor lungs was tested,
【図10】図10は、ex vivoで灌流したヒトドナー肺に対する1時間の酵素処理の効果の検証を示しており、
where immunohistochemical staining of biopsied human donor lungs compared pretreatment images with post-treatment images of the right upper dependant (RUD),
生検したヒトドナー肺の免疫組織化学的染色により、処理前画像を、肺の右上部依存性(RUD)、
right upper non-dependant (RUND), right middle non-dependent (RMND), right middle dependant (RMD),
右上部非依存性(RUND)、右中央非依存性(RMND)、右中央依存性(RMD)、
right lower non-dependant (RLND), and right lower dependant (RLD) areas of the lung, the blood type A antigens are absent in the blood vessels.
右下部非依存性(RLND)、および右下部依存性(RLD)領域の処理後画像と比較したところ、A型抗原は血管に存在しない。