和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

離水

2023-01-31 14:34:58 | 英語特許散策

US2021290497(JP)
[0006] In the fine fibrous or microfibrous cellulose,
【0005】
  これらの微細化ないし微小繊維化されたセルロースでは、

a surface area is remarkably increased and hydrophilicity, which is an intrinsic characteristic of cellulose, is remarkably strengthened, and a three-dimensional network structure is formed through entanglement of microfibers, without deteriorating basic properties (such as physical and chemical stabilities, crystal form (I type)) of cellulose of a raw material.
原料であるセルロースの基本特性(物理的及び化学的安定性、結晶形(I型)等)を損なわずに、表面積が顕著に増大し、セルロース本来の特徴である親水性が著しく強まるとともに、微小繊維の絡み合いによる三次元網目構造が形成されている。

As a result, when it is formulated into goods in a paste or cream shape, it exerts a water-retaining (water separation prevention) and form-retaining effects due to the interaction with water, oil droplets, fine particles, and the like.
その結果、ペースト状・クリーム状の商品に配合した場合に、水・油滴、微粒子等との相互作用による保水(離水防止)や保型の効果を奏する。

Further, it is also utilized for modification such as improving the strength of jelly-like goods due to the three-dimensional network structure.
更に、三次元網目構造により、ゼリー状商品の強度の向上等の改質に利用されている。

US2018317536(JP)
[0052] However, severe syneresis occurs upon thawing of frozen fluid portions of chilled products prepared by adding gelatin.
【0033】
  ところが、ゼラチンを添加して調製されたチルド商品の流動性のある部分を冷凍すると、解凍時に激しい離水を生じる。

Therefore, when a necessary amount of a soup containing gelatin that is prepared and frozen in advance is thawed and packed in a container in a solid state (gel state), syneresis immediately occurs, and the syneresis liquid may transfer to the ingredients. 
その為、予め調製し冷凍しておいたゼラチンを含むスープを必要量解凍し、固体状態(ゲル状)にして容器に充填すると、即座に離水が発生しはじめ、他の具材への水分移行が起こる恐れがある。

US10492510(JP)
[0147] The cellulose composite of the present invention
【0094】
  本発明のセルロース複合体は、

can be used as a suspension stabilizer, emulsion stabilizer, thickening stabilizer, foam stabilizer, clouding agent,
これらの用途において、懸濁安定剤、乳化安定剤、増粘安定剤、泡安定剤、クラウディー剤、

texture-imparting agent, fluidity-improving agent, shape-retaining agent, water separation inhibitor, texture-modifying agent,
組織付与剤、流動性改善剤、保形剤、離水防止剤、生地改質剤、

powdered base, dietary fiber base, or a fat/oil substitute or other such low-calorie base in these uses.
粉末化基材、食物繊維基材、油脂代替などの低カロリー化基材として作用するものである。

US9005681(JP)
[0471] On the next day of production and after one week, the obtained sausages were subjected to a sensory test. The sausage of Comparative Trial Production Example 12-1 had texture with slightly poor elasticity and had no good chewiness.
【0360】
  得られたソーセージについて、製造翌日、及び1週間後に官能検査を実施した。試作比較例12-1はやや弾力に乏しい食感であり歯ごたえも良好とはいえない。

The sausage of Comparative Trial Production Example 12-2 had hardness but had stiff texture, and retrogradation of the starch arose in a sensory test after refrigeration for one week, and thus the sausage showed dry and tasteless texture with water separation.
また試作比較例12-2については、硬さはあるが、ゴツゴツとした食感となり、かつ1週間冷蔵保存した後の官能検査においては、澱粉の老化が起こり、ボソボソとしたやや離水を起こした食感となっていた。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

付与

2023-01-31 13:36:44 | 英語特許散策

US2020407222
[0022] In one or more embodiments, the present disclosure can relate to methods for optimizing production of products.
【0007】
  1以上の実施形態では、本開示は、製品の生成を最適化する方法に関連し得る。

Such methods can include carrying out one or more steps whereby value can be imparted to the product because of carbon incentives, climate incentives, or the like that can accrue to the formed product. 
そのような方法は、形成された製品に生じ得る炭素インセンティブ、又は気候インセンティブなどの理由で製品に価値を付与できる1以上の工程を実行することを含むことができる。

EP3960019
[0140] The present inventors have recognized that providing a dielectric stack with a high relative permittivity, or a high k-value, can enhance the input sensitivity of the capacitive foot presence sensor 1701. 
【0142】
  本発明者らは、誘電体スタックに高比誘電率又は高k値を付与することは容量性足存在センサ1701の入力感度を向上できることを認識した。

US2022160694
When viscosity measurements are given herein,
【0160】
  本明細書で粘度測定値を付与する場合、

they are determined using a MCR300 controlled-stress rheometer (Anton Paar, Ashland, Va.) equipped with Peltier elements for temperature control and an evaporation blocker that enables measurements of polymer solutions at elevated temperature in a cone-plate geometry. 
これらは、温度制御用のペルチ素子と、コーンプレート配置において昇温でポリマー溶液の測定を可能にする蒸発ブロッカーとを備えたMCR300応力制御型レオメーター(Anton  Paar,Ashland,VA)を使用して決定する。

US2021371587
[0083] Poloxamers are often described by a numbering system that designates their approximate molecular weight and percentage of polyoxyethylene content.
【0070】
  ポロキサマーは、多くの場合、ポリオキシエチレン分の概算の分子量及び百分率を表記する数体系によって記載される。

These values may refer to an average value in a poloxamer composition, rather than an absolute value of each poloxamer molecule in the composition.
これらの値は、組成物における各ポロキサマー分子の絶対値よりもむしろ、ポロキサマー組成物における平均値を称してよい。

Under this system, the first two digits are multiplied by 100 to give the approximate molecular weight of the polyoxypropylene block, and the third digit is multiplied by 10 to give the percentage by weight of the polyoxyethylene block. 
この系では、最初の2桁に100を乗算して、ポリオキシプロピレンブロックの概算の分子量を付与し、第3桁に10を乗算して、ポリオキシエチレンブロックの重量基準の百分率を付与する。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

作用を加える

2023-01-31 11:57:28 | 英語特許散策

US11296053
[0064] Such stress balancing layers 1004 can also be matched with each individual die 102 to be bonded into the stack 1002 ″.
【0044】
  また、このような応力均衡層を、接合してスタック1002’’となる各個別のダイ102と整合させることができる。

Each stress balancing layer 1004 is designed to counteract a camber of a warped die 102 or stack 1002 , with an opposite camber of its own.
各応力均衡層1004は、反りのあるダイ102又はスタック1002のキャンバを、それ自身と反対のキャンバで打ち消すように設計される。

Thus, the stress balancing layer 1004 may apply a slight leaf spring action to the die or stack being unwarped. 
従って、応力均衡層1004は、ダイ又はスタック僅かな板ばね作用を加えて、反りを除去することができる。

EP2777631
The rotational force for applying the mechanical leverage at the slave cylinders is controlled by thread pitch of the threaded pistons in the master cylinder,
スレーブシリンダーにおいて機械的なてこの作用を加えための回転力は、マスターシリンダーにあるねじピストンのねじのピッチによって制御されるか、

or in an alternate embodiment controlled by use of syringes, one acting as a master cylinder for each piston or slave cylinder to modulate piston elevation.
または代替的な実施形態では、ピストンの上昇位置を修正するために各ピストンまたはスレーブシリンダー用のマスターシリンダーの役目を果たすシリンジを使用することによって制御される。

WO2019245591
[0014] In yet still another possible embodiment, the step of applying suction to the housing sufficient to draw the breast implant through the orifice includes the step of connecting in-wall suction to the suction port.
【0014】
  さらに別な実施可能な態様では、オリフィスを介して乳房インプラントを吸引するために十分な吸引作用を加え工程が、壁内吸引部(in-wall  suction)を吸引口に接続する。

US2019314119
[0048] The pulling force may be applied by the user manually, using their finer or a tool, such as applying the pulling force comprises using a tool to apply a pulling force.
【0049】
  引張力は、指又は工具を使用して使用者により手で印加され、このような引張力の印加は、引張力を印加する工具の使用を包含する。

The tool may include a long arm and a fulcrum region that leverages against a portion of the palatal expander.
工具は、長いアームと、口蓋拡張器の一部分にてこ作用を加え支点領域とを含み得る。

In some variations, applying the pulling force comprises using a fingernail to apply a pulling force.
幾つかの変形で、引張力の印加は、爪を使用して引張力を印加することを包含する。

Applying the pulling force may comprise pulling on a detachment region on the buccal side of the palatal expander shell apparatus.
引張力の印加は、口蓋拡張シェル器具の頬側の脱着領域を引っ張ることを包含し得る。

US10337145
[0005] The refiner plates generally feature a pattern of bars and grooves, as well as dams, which together provide a repeated compression and shear actions on the lingo-cellulosic fiber material. 
【0004】
  リファイナープレートは、一般的に、バー及び溝のパターン並びにダムを特徴とし、これらは一体となって、リンゴセルロース繊維材繰り返しの圧縮作用及びせん断作用を加え

US3568054
It should also be appreciated that by forming push tubes 30 out of a flexible material,
【0057】
  プッシュ管30を可撓性材料にて形成することにより、

it is possible to manually adjust their position during use (e.g., by using a separate tool, by torqueing the apparatus, etc.)
使用中、それらの位置を手動にて調節し(例えば、別個の器具を使用し、装置にトルク作用を加えこと等により)

so as to prevent the push tubes from interfering with visualization of the patient' s anatomy and/or interfering with diagnostic or therapeutic tools introduced into the space between the fore and aft balloons. 
プッシュ管が患者の身体部位の視覚化に干渉しかつ/又は前側バルーと後側バルーンとの間の空間内に挿入された診断又は治療器具と干渉するのを防止することが可能であることを理解すべきである。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

地際

2023-01-31 10:53:52 | 英語特許散策

US2022151242
[0120] Fungal diseases on roots and the stem base caused, for example, by
【0121】
  根および茎基部の真菌病、例えば、

black root rot (Calonectria crotalariae ),
黒色根腐病(black  root  rot)(カロネクトリア・クロタラリアエ(Calonectria  crotalariae))、

charcoal rot (Macrophomina phaseolina ), 
炭疽病(charcoal  rot)(マクロフォミナ・ファゼオリナ(Macrophomina  phaseolina))、

fusarium blight or wilt, root rot, and pod and collar rot (Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti ), mycoleptodiscus root rot (Mycoleptodiscus terrestris ),
赤かび病またはフザリウム萎凋、根腐ならびにさやおよび地際腐病(fusarium  blight  or  wilt,root  rot,and  pod  and  collar  rot)(フザリウム・オキシスポルム(Fusarium  oxysporum)、

US2015086650
[0013] Alternaria solani (A. solani ) a fungal pathogen, is the cause of Early Blight, and is the most destructive disease of tomatoes in the tropical and subtropical regions.
【0013】
  菌類病原体であるAlternaria  solani(A.  solani)は、夏疫病(輪紋病)を引き起こし、熱帯および亜熱帯地方においてトマトにもっとも壊滅的な被害を与える病気である。

Each 1% increase in intensity can reduce yield by 1.36%, and complete crop failure can occur when the disease is most severe.
密度が1%上昇するごとに生産量が1.36%減少することがあり、病気が非常に深刻な場合には完全な不作となりかねない。

Yield losses of up to 79% have been reported in the USA, of which 20-40% is due to seedling losses (i.e., collar rot) in the field.
米国では最大79%の生産損失が報告されており、うち20-40%が、畑における若木損失(すなわち、地際腐敗)によるものである。

US9397392
[0014] It was observed that the larger the size of the geodesic radomes of the invention, the more optimized said radomes are.
【0013】
  本発明の測地線レドームは、サイズが大きくなればなるほどより最適化されることが確認された。

Typically a geodesic radome is used to cover or protect a ground surface and its shape is characterized by a set of geometrical characteristics including a height, a spherical diameter and a ground diameter.
通常、測地線レドームは、地表面を覆うか、保護するために使用され、その形状は、高さ、球の直径および地際直径を含む一連の幾何学的特性によって特徴づけられる。

Preferably, the geodesic radome of the invention has a ground diameter of at least 3 m, more preferably of at least 5 m, most preferably of at least 8 m.
本発明の測地線レドームは、好ましくは少なくとも3m、より好ましくは少なくとも5m、最も好ましくは少なくとも8mの地際直径を有する。

Preferably, said diameter is at most 30 m, more preferably at most 25 m, most preferably at most 20 m.
好ましくは、前記直径は、最大でも30m、より好ましくは最大でも25m、最も好ましくは最大でも20mである。

By ground diameter of the geodesic radome is herein understood the largest distance between two locations on the peripheral edge of the ground surface protected by said radome.
測地線レドームの地際直径は、本明細書では、前記レドームにより保護される地表面周縁上の2点間の最大距離と理解される。

Typically the ground surface protected by a geodesic radome has a circular shape, in this case by ground diameter being understood the diameter of said circular shape. 
通常、測地線レドームにより保護される地表面は円形であり、この場合、地際直径は前記円の直径であると理解される。

US2022058307(JP)
[0062] Moreover, when the inter-structure span S is calculated from pole 3D models, if the lengths measured or estimated at the heights where the cables are hung are used instead of using the ground surface and the top, the influences of pole tilting and bending are eliminated.
【0046】
  また、構造物間亘長Sについても、ポールの3Dモデルから算出する際に、地際や頭頂部から算出するのではなく、各ケーブルが布設されている高さにて測定あるいは推定された長さを用いれば、ポールの傾きやたわみによる影響を受けなくなる。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

事前学習

2023-01-30 13:22:40 | 英語特許散策

US2019065986
[0008] Embodiments of the present invention provide a system for performing product for performing unsupervised feature representation learning for text data.
【0016】
  本発明の実施形態は、テキスト・データに対する教師なし特徴表現学習を行うための製品を実行するためのシステムを提供する。

The system includes a processor; a memory; a distribution generation component; and a feature matrix generation component.
このシステムはプロセッサと、メモリと、分布生成コンポーネントと、特徴行列生成コンポーネントとを含む。

The distribution generation component is configured to generate a probability distribution of raw text data,
分布生成コンポーネントは、生テキスト・データの確率分布を生成するように構成され、

in which the probability distribution of raw text data is generated based at least in part on a pre-trained or trained word2vec embedding space. 
この生テキスト・データの確率分布は、事前学習済みまたは学習されたword2vec埋め込み空間に少なくとも部分的に基づいて生成される。

US10318889
[0004] Artificial neural networks are used in various fields such as machine leaning, and can perform a wide range of tasks such as computer vision, speech recognition, etc.
【0002】
  人工ニューラルネットワークは、機械学習を始めとする様々な分野で用いられており、コンピュータービジョンや音声認識といった広範囲な作業を行うことができる。

An artificial neural network is formed of interconnected layers of nodes (neurons), 人工ニューラルネットワークは、相互接続されたノード(ニューロン)の層からなり、

where each neuron has an activation function which converts the weighted input from other neurons connected with it into its output (activation).
各ニューロンは、接続された他のニューロンからの重み付けされた入力を出力(活性)に変換する活性化関数を有している。

In a learning (or training) process, training data are fed into to the artificial neural network and the adaptive weights of the interconnections are updated through the learning process.
学習(訓練)過程では、訓練データが人工ニューラルネットワークに与えられ、当該学習過程を経て相互接続における適応可能な重みが更新される。

After a neural network is trained, data to be processed is inputted to the network to generate processing results.
訓練の後、ニューラルネットワークには、処理対象のデータが入力され、処理結果が生成される。

Training data is formed of data of the same nature as the data to be processed (e.g. images) along with labels that indicate what the processing result should be for each input data.
訓練データは、処理対象のデータと同じ性質のデータ(例えば画像)からなり、各入力データに対する処理結果の正解を示すラベルが付けられている。

For example, if a neural network is being trained to recognize cats and dogs in images,
例えば、ニューラルネットワークを、画像中の猫及び犬を認識するように訓練しているとすると、

the training data would include images contain cats or dogs along with a label for each training image indicating whether it contains a cat or a dog.訓練データには、猫または犬を含んだ画像が含まれ、各訓練画像には、当該画像に猫または犬が含まれるかどうかを示すラベルが付けられている。

////////////


[0043] The loss network 22 is also a convolutional neural network, used to compute the style loss and content loss of the transformation performed by the style transformer network 21 .
【0033】
  損失ネットワーク22もまた、畳み込みニューラルネットワークであり、画風変換ネットワーク21により行われる変換における画風損失と内容損失の計算に用いられる。

The loss network 22 is pre-trained for image classification, and remains fixed during training of the style transformer network 21 .
損失ネットワーク22は、画像分類用に事前学習され(*「事前訓練」とは言わないのか?)ており、画風変換ネットワーク21の訓練中は固定されたままである。

The loss network 22 may be pre-trained using a general training dataset such as the ImageNet;
損失ネットワーク22は、ImageNet等の一般訓練データセットを用いて事前学習されていてもよく、

it may be further fine-tuned on the content target images (assuming the content target images are a part of a labeled training dataset, for example, when they are the same as the original training images).
内容目標画像(例えば原訓練画像と同一である場合は、ラベル付き訓練データセットの一部であるものとする。)によって更にファインチューニングされていてもよい。

When the content target images are significantly different from those in the general training dataset, further fine-tuning of the loss network using the content target images
内容目標画像が、一般訓練データセットの画像と大きく異なる場合、内容目標画像を用いた損失ネットワークをさらにファインチューニングすると、

is helpful because it enables the loss network to capture features present in the content target images but not in the general training dataset.
損失ネットワークが内容目標画像には存在するが一般訓練データセットには存在しない特徴を捉えることが可能になるため有用である。

US10499031
[0030] It is therefore provided a computer-implemented method for learning a function configured for reconstructing, for a class of real objects, a 3D modeled object that represents an instance of the class from a depth map of the instance.
【0016】
  したがって、現実の物体のクラスについて、当該クラスのインスタンスを表す3Dモデル化オブジェクトを、当該インスタンスの深度マップから再構築するように構成された関数を学習するための、コンピュータによって実施される方法が提供される。

The method may be referred to as the “learning method” or “offline” mode or method.
本方法は、「学習方法」または「オフライン」モードまたは方法と呼ばれることがある。


[0135] Training
【0094】
<訓練>

[0136] A test was performed to validate the idea by learning the CNN(*Convolutional Neural Network)on the set of depth maps.
深度マップの集合についてCNNを学習することによって、当該アイデアを検証するためのテストを行った。

The loss function was defined to be the Euclidian distance between the predicted and the ground truth parameters.
損失関数は、予測パラメータとグラウンドトゥルースなパラメータのユークリッド距離となるよう定義した。

[0137] In the test, the regression CNN was trained using the scheme disclosed in paper
【0095】
  テストにおいて、論文

“Krizhevsky, I. Sutskever, G. Hinton. ImageNet Classification with Deep Convolutional Neural Networks . NIPS, 2012”, that is AlexNet architecture, with small changes on the final two layers.
「Krizhevsky,I.  Sutskever,G.Hinton.  ImageNet  Classification  with  Deep  Convolutional  Neural  Networks.NIPS,2012」に開示されている方式、すなわちAlexNetのアーキテクチャを、最後の二つの層に小さな変更を加えて用いて

回帰CNNを訓練した。

The number of outputs of the layer N−1 was changed to the number of body parameters in the examples, while the final layer (layer N) was removed and replaced with a Euclidean Loss Layer that is well-suited for regression problems.
本例では、層N-1の出力数を身体パラメータの数に変更し、最終層(層N)を取り除き、回帰問題に適したユークリッド損失層で置き換えた。

US2016283864
[0052] The performance of deep learning architectures may increase as more labeled data points become available or as computational power increases.
【0040】
  [0050]深層学習アーキテクチャの性能は、より多くのラベリングされたデータポイントが利用可能となるにつれて、または計算能力が増加するにつれて、向上し得る。

Modern deep neural networks are routinely trained with computing resources that are thousands of times greater than what was available to a typical researcher just fifteen years ago.
現代の深層ニューラルネットワークは、ほんの15年前に一般的な研究者にとって利用可能であったものより数千倍も大きいコンピューティングリソースを用いて、ルーチン的にトレーニングされる

New architectures and training paradigms may further boost the performance of deep learning.
新しいアーキテクチャおよびトレーニングパラダイムが、深層学習の性能をさらに高め得る。

Rectified linear units may reduce a training issue known as vanishing gradients.
修正された線形ユニット(rectified linear unit)は、勾配消失(vanishing gradients)として知られるトレーニング問題を低減し得る。

New training techniques may reduce over-fitting and thus enable larger models to achieve better generalization.
新しいトレーニング技法は、過学習(over-fitting)を低減し、したがって、より大きいモデルがより良い汎化を達成することを可能にし得る。

Encapsulation techniques may abstract data in a given receptive field and further boost overall performance.
カプセル化技法は、所与の受容野においてデータを抽出し、全体的性能をさらに高め得る。

////////

[0055] The deep convolutional network 350 may also include one or more fully connected layers (e.g., FC 1 and FC 2 ).
【0043】
  [0053]深層畳み込みネットワーク350はまた、1つまたは複数の全結合層(たとえば、FC1およびFC2)を含み得る。

The deep convolutional network 350 may further include a logistic regression (LR) layer.
深層畳み込みネットワーク350は、ロジスティック回帰(LR)層をさらに含み得る。

Between each layer of the deep convolutional network 350 are weights (not shown) that are to be updated.
深層畳み込みネットワーク350の各層の間には、更新されるべき重み(図示せず)がある。

The output of each layer may serve as an input of a succeeding layer in the deep convolutional network 350 to learn hierarchical feature representations from input data (e.g., images, audio, video, sensor data and/or other input data) supplied at the first convolution block C 1 .
各層の出力は、第1の畳み込みブロックC1において供給された入力データ(たとえば、画像、オーディオ、ビデオ、センサーデータおよび/または他の入力データ)から階層特徴表現を学習するために、深層畳み込みネットワーク350中の後続の層の入力として働き得る。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

旋回運動

2023-01-30 10:13:32 | 英語特許散策

US2022252212
Upon some tightening of the interlocking threads of the first socket 54 and the second socket 12 , the ball 26 is confined,
第1ソケット54と第2ソケット12の螺合を締めると、ボール26が閉じ込められ、ボール26の動きが禁止され、

movement of the ball 26 is prohibited, and pivotable motion of the mounting arm 28 and any further attachments is restricted.
取付アーム28およびそれより先のアタッチメントの旋回運動が制限される。

US11341949
[0030] In one example, the plurality of support structures
【0008】
  一例では、複数の支持構造は、

each comprise a plurality of linkages pivotally coupled together, such that the framework is moveable between a collapsed position and an expanded position, relative to the sensor, via pivotal movement of the linkages.
フレームワークが折り畳み位置と展開位置との間で、センサに対してリンクの旋回運動を介して移動可能であるように、互いに旋回可能に結合された複数のリンクをそれぞれ含む。

US10258414
[0075] The surgical table 200 includes the surgical table patient support surface 210 supported by a support column 204 extending vertically from a support base 202 .
【0054】
  手術台200は、支持ベース202から垂直に延びる支柱204で支持される手術台の患者支持面210を含む。

Typically, the surgical table 200 is positionable along at least one degree of freedom, preferably along multiple degrees of freedom, and even more preferably along six degrees of freedom.
典型的には、手術台200は、少なくとも1つの自由度に沿って、好ましくは複数の自由度に沿って、さらに好ましくは6つの自由度に沿って位置付け可能である。

As shown in FIG. 12, the example surgical table 200 can be translated in three different directions orthogonal to one another, along the x-axis, the y-axis and vertically along the z-axis,
図12に示されるように、例示的な手術台200は、x軸、y軸に沿って、及びz軸に沿って垂直方向に、互いに直交する3つの異なる方向に並進することができ、

and can be pivoted about axis 214 extending along the length of the patient support surface 210 ,
及び患者支持面210の長さに沿って延びる軸線214を中心にして旋回し、

pivoted about axis 216 extending along the width of the patient support surface 210 and
患者支持面210の幅に沿って延びる軸線216を中心にして旋回し、

pivoted about axis 212 extending vertically.
及び垂直方向に延びる軸線212を中心にして旋回することができる。

These pivotal movements are illustrated in FIGS. 13A-13C. 
これらの旋回運動は、図13A~図13Cに示される。

US2020281720
[0084] FIG. 11 also shows a deployment thumbwheel 1104 that
【0084】
  図11はまた、

provides linear translation to a deployment catheter 1120 (best seen in FIG. 12) when turned, since the turning motion of the deployment thumbwheel 1104 acts as a power screw, pushing the peg 1128 forward and distally from the user. 
展開サムホイール1104の旋回運動が、パワーねじとして作用し、ペグ1128をユーザから前方かつ遠位に押動するため、旋回されると、展開カテーテル1120(図12に最も詳細に見られる)に線形平行移動を提供する、

展開サムホイール1104を示す。

 

US2020140239
[0003] The known cranes can perform various movements.
【0003】
  [0003]既知のクレーンは、様々な運動を遂行することができる。

For example, a boom may be configured for slewing movement (i.e., swing-left and swing-right),
例えば、ブームは、旋回運動(即ち、左振り及び右振り)、

lifting movement (i.e., boom-tip up and boom-tip down),
吊上運動(即ち、ブーム先端の起こし及びブーム先端の倒し)、

jibbing movement (boom-entirety up and boom-entirety down)
ジブ運動(ブーム全体の上げ及びブーム全体の下げ)、

and telescoping movement (i.e., tele-sections in and tele-sections out), or combinations thereof.
及び伸縮運動(即ち、伸縮区分の入れ及び伸縮区分の出し)、又はそれらの組合せ、に適するように構成されているだろう。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

正浸透処理

2023-01-30 09:04:39 | 英語特許散策

US2018229184
As noted above, ionized trimethylamine has been used successfully in a draw solution for forward osmosis (see, for example, International PCT application PCT/CA2011/050777, which is incorporated by reference herein).
【0100】
  前述のように、イオン化したトリメチルアミンは正浸透のためのドロー溶液に上手く用いられてきた(例えば、参照により本明細書に組み込まれる、国際PCT出願のPCT/CA2011/050777参照)。

It has now been found that high concentrations of ionized trimethylamine (i.e., >20-30% by weight) can be used as an effective draw solute component in forward osmosis treatment of high TDS wastewater.
高濃度のイオン化したトリメチルアミン(すなわち、>20~30重量%)は、高TDS廃水の正浸透処理における効果的なドロー溶質成分として用いることができることが現在見出されている。

The term “high TDS” is used herein to refer to concentrations of dissolved solids that are higher than seawater (which is approximately 3% or 3.5% by weight).
「高TDS」という用語は、本明細書では、海水(およそ3重量%又は3.5重量%)よりも高い、溶解した固体の濃度を指すのに用いられる。

These feed streams are difficult to treat since current technologies, such as reverse osmosis, are not able to dewater feed streams at salt concentrations beyond approximately 3%.
逆浸透などの現在の技術は、およそ3%を超える塩濃度のフィードストリームを脱水することができないので、これらのフィードストリームは処理するのが難しい。

Other technologies, such as crystallization or distillation, are available, but, as described above, they employ large amounts of energy, which is costly and potentially environmentally harmful.
結晶化又は蒸留などの他の技術が利用可能ではあるが、前述のように、それらは大量のエネルギーを使用し、これは費用がかさみ、環境面で有害である可能性がある。

US2022143286
[0047] The recovered water of the spent dialysate solution is used in the preparation of a fresh dialysate solution or fresh replacement or reconstitution fluid for hemofiltration and kidney disease dialysis.
【0047】
  使用済み透析溶液の回収水は、血液濾過および腎臓疾患透析用の新鮮透析溶液または新鮮代替物または再形成液の調製に使用される。

In other words, the forward osmosis treatment results in a flux of water from the spent dialysate fluid into a supply of electrolyte replacement concentrate.
言い換えれば、正浸透処理は、使用済み透析液から電解質交換濃縮物の供給へと水の流束をもたらす。

Thus, the hemodialysis treatment apparatus of the present disclosure offers the possibility of recirculating a part of the water in the spent dialysate to the dialysate used in the dialyzer.
したがって、本発明の血液透析処置装置は、使用済み透析液中の水の一部を、ダイアライザーで使用される透析液へと再循環させる可能性を提供する。

As a result, a spent dialysate concentrate is produced, which may be discarded or treated further in a subsequent process.
結果として、使用済み透析液濃縮物が生成され、これは廃棄されるか、または後続プロセスでさらに処理される場合がある。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

練り消し、デザート

2023-01-29 17:19:47 | 単語

stationary(静止している)、stationery(文房具):後者は練り消しの"neri"を含むから文房具。

dessert(デザート)、desert(砂漠):デザートは多い方が良いから前者は"s"が多くて"ss"。

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

遷移元素、周期

2023-01-29 11:42:36 | 英語特許散策

US9757433
[0042] “Transition metal (element/ion)” refers to those elements of groups 3 to 12, and in periods 4, 5, 6 and 7 of the periodic table, including, but not limited to
【0036】
  「遷移金属(元素/イオン)」は周期表の第3族~第12族かつ第4周期、第5周期、第6周期および第7周期の元素、例えば、

chromium (Cr), cobalt (Co), nickle (Ni),
クロム(Cr)、コバルト(Co)、ニッケル(Ni)、

manganese (Mn), copper (Cu), iron (Fe), zinc (Zn), molybdenum (Mo),
マンガン(Mn)、銅(Cu)、鉄(Fe)、亜鉛(Zn)、モリブデン(Mo)、

ruthenium (Ru), rhodium (Rh), palladium (Pd), silver (Ag) and cadmium (Cd). 
ルテニウム(Ru)、ロジウム(Rh)、パラジウム(Pd)、銀(Ag)およびカドミウム(Cd)を意味する。

US8828874
[0023] Examples of soft surfaces can include, water insoluble transition metal comprising compounds, such as oxides, chloride, carbonates, nitrates, sulfates of transition metals.
【0023】
  軟質表面は、例えば、遷移金属の酸化物、塩化物、炭酸塩、硝酸塩、硫酸塩などの化合物を含む不溶性遷移金属を含むことができる。

The soft surfaces can also include elements and alloys of transition elements.
軟質表面は、遷移元素の元素や合金を含んでもよい。

The transition metals can include copper, or manganese, zinc, iron, titanium, cerium, cobalt, silver located in Periods 4, 5, and 6 of the periodic table.
遷移金属は、周期表の第4、5及び周期に位置する、銅、マンガン、亜鉛、鉄、チタン、セリウム、コバルト、銀を含んでもよい。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

触媒貴金属

2023-01-28 17:04:53 | 英語特許散策

US9097659
Laser cutting is one method of cutting out the test sensor that provides accurate and reliable results.
レーザー切断は、正確でかつ信頼できる結果を提供する、試験センサを切り抜く1つの方法である。

However, as the front edges of the test sensor are cut out, smoke from the laser contaminates the trigger electrode.
しかしながら、試験センサの前方縁部が、切り抜かれるとき、レーザーからの煤煙は、トリガ電極を汚染する。

In addition, the use of catalytic noble metals, such as gold, platinum, and palladium, can result in the adsorption of airborne contaminants
加えて、金、白金、およびパラジウムなどの触媒貴金属の使用は、気中浮遊汚染物質の吸着をもたらす可能性があり

that can also foul the surface and make it less reactive and able to function as a trigger electrode.
それはまた、表面を汚し、表面の反応性をより低くして、トリガ電極としてあまり機能できなくする可能性もある。

US11489167
(Ab)
The invention relates to a method for producing a supported catalyst material for a fuel-cell electrode, as well as a catalyst material that can be produced using said method.
本発明は、燃料電池電極用の担持触媒材料(20)を製造する方法、および本方法を用いて製造可能な触媒材料(20)に関する。

In the method, first, a carbide-forming substance is deposited from the gas phase onto the carbon-based carrier material to produce a carbide-containing layer
本方法では、第1に、炭化物含有層(22)を製造するように、気相から炭素基担体材料(21)上に炭化物形成物質を堆積させ、

and, then, a catalytically-active precious metal or an alloy thereof from the gas phase is deposited to form a catalytic layer.
その後、触媒層(23)を形成するように、気相から触媒的に活性な貴金属またはその合金を堆積させる。

By chemical reaction of the carbide-forming substance with the carbon, very stable carbide bonds are formed at the interface,
炭素との炭化物形成物質の化学反応によって、界面に非常に安定した炭化物結合が形成され、

while an alloy phase of the two forms at the interface between carbide-forming substance and precious metal.
同時に、炭化物形成物質と貴金属との間の界面に、炭化物形成物質と貴金属との合金層が形成される。

Overall, a very stable adhesion of the catalytic precious metal to the substrate results, whereby degradation effects are reduced, and the life of the material is extended.
概して、従って担体材料(21)への触媒貴金属の非常に安定した付着が得られ、それによって、劣化の影響が低減し、材料の耐用寿命が延びる。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

耐久後、耐久品

2023-01-28 16:33:45 | 英語特許散策

US8225601(JP)
EXAMPLE 1
【0046】
実施例1

[0052] A honeycombed base made of cordierite was coated with CeO2 —ZrO2 complex oxide (with a molar ratio of Ce/Zr=6/4) carrying 1 wt % of platinum at a coating concentration of 120 g/L, and dried at 250° C.
 白金を1wt%担持させたCeO2-ZrO2系複合酸化物(モル比Ce/Zr=6/4)を、コーデェライト製ハニカム基材に120g/Lのコート密度でコートし、250℃で乾燥した。

After dried, the base was calcined at 600° C. for one hour to obtain a platinum-carrying catalyst.
乾燥後、600℃で1時間焼成し、再生可能な触媒を得た。

The catalyst was exposed to 3% of CO/N2 at a flow rate of 15 L/min at 950° C. for five hours to obtain a durable(*durability-tested? endurance?)platinum-carrying catalyst.
この触媒に950℃において、3%のCO/N2を15L/minの流速で5時間流通させ、再生可能な触媒耐久品を得た。

A part of the coating layer of the durable catalyst was sampled, and subjected to the CO chemisorption method described in JP-A-2005-164391 to obtain the average diameter of platinum particles, which was 9 nm.
この耐久品のコート層の一部を採取し、特開2005-164391号公報に記載のCO化学吸着法により白金の平均粒子径をもとめたところ、9nmであった。

US2015010765
 The inventive formulation can be made into an article or be made into a component of an article.
本発明の配合物は、物品に成形することができ、または物品の部品に成形することができる。

Nonlimiting examples of suitable articles include durable articles for the automotive, construction, medical, food and beverage, electrical, appliance, business machine, and consumer applications. 
好適な物品の非限定的な例としては、自動車、建築、医薬、食品および飲料、電気、家電、事務機器、ならびに民生用アプリケーション用の耐久品が挙げられる。

US2022054978(JP)
(THC T50)
【0073】
(THC  T50)

[0098] A test piece having a diameter D of 30 mm and length L of 50 mm was cut out from a catalyst-coated exhaust gas purification filter and subjected to thermal durability testing at 950° C. for 100 hours in atmospheric air.
触媒コートした排ガス浄化フィルタ1からΦ30mm、L50mmのテストピースを切り出し、大気雰囲気で950℃、100時間の熱耐久を施した。

Using a model gas bench, T50 was measured when the temperature of the test piece was raised at a heating rate of 50° C./min, after performing thermal durability testing.
モデルガスベンチにより熱耐久後のテストピースを昇温速度50℃/分で昇温した時のT50を測定した。

The gas composition of the model gas bench was 2700 ppmc of C3 H6 , 2700 ppm of NO, 0.18% of CO, 14.8% of C2 , 0.5% of 02, and 0.49 ml/min of H2 O, with SV adjusted to be 41000/h.
モデルガスベンチのガス組成は、C36が2700ppmc、NOが2700ppm、COが0.18%、COが14.8%、Oが0.5%、HOが0.49ml/分で、SVが41000/hとなる様に調整した。

SV signifies spatial velocity.
SVは空間速度を意味する。

US2022011259(JP)
[0100] (Initial Strength and Strength after Endurance)
【0062】
(初期強度、耐久後強度)

[0101] The solid electrolytes of samples 1 to 14 were each cut into a width of about 5 mm, a length of 45 mm, and a thickness of 5 mm to obtained a measurement sample.
試料1~14の固体電解質を、幅5mm程度、長さ45mm、厚み5mmにカットして測定サンプルを作製した。

For this measurement sample, a cold-hot cycle of heating at a temperature increasing rate of 300° C./h from room temperature to 1100° C. and decreasing in temperature at a temperature decreasing rate of −300° C./h to room temperature was repeated 1000 times.
この測定サンプルを、室温から1100℃まで昇温速度300℃/hにて加熱し、降温速度-300℃/hにて室温まで降温させる冷熱サイクルを1000回繰り返し実施した。

From the measurement sample subjected to no cold-hot cycle and the measurement sample subjected to 1000 cold-hot cycles, strength evaluation samples were prepared and subjected to a measurement of 4-point bending strength, in accordance with the 4-point bending test specified in JIS R 1601:2008.
冷熱サイクル未実施の測定サンプルと1000回の冷熱サイクルを実施した測定サンプルから、JIS  R  1601:2008の4点曲げ試験にしたがって、強度評価サンプルを作製し、4点曲げ強度を測定した。

For the measurement of 4-point bending strength, 10 strength evaluation samples were prepared from each sample, and an arithmetic average result thereof was adopted.
4点曲げ強度は、各試料から10個ずつの強度評価サンプルを作製し、その算術平均結果を採用した。

The 4-point bending strength of the sample subjected to no cold-hot cycle was defined as initial strength, and the 4-point bending strength of the sample subjected to 1000 cold-hot cycles was defined as strength after endurance
冷熱サイクル未実施のサンプルの4点曲げ強度を初期強度とし、1000回の冷熱サイクルを実施したサンプルの4点曲げ強度を耐久後強度とした。

US11003102(JP)
After the 100,000-sheet endurance, the worst reflection density value F1 of the white background portion of the image and the average reflection density value F0 of the plain paper before image formation were measured, and a value obtained from F1-F0 was assigned to one of the black spot ranks A to M.
 100,000枚耐久後、画像の白地部の反射濃度最悪値F1と画像形成前の普通紙の反射平均濃度値F0を測定し、F1-F0から得られる値を黒ポチランクA~Mに割り付けた。

A reflection densitometer (REFLECTOMETER MODEL TC-6DS, manufactured by Tokyo Denshoku Co., Ltd.) was used for the density measurement.
濃度の測定には、反射濃度計(リフレクトメーター  モデルTC-6DS、東京電色製)を用いた。

A lower numerical value indicates a higher suppressive effect on the occurrence of a black spot.
数値が小さい程、黒ポチの発生の抑制効果が高いことを示す。

In this evaluation, Ranks A to K of the evaluation criteria were defined as preferred levels, and Rank L and Rank M were defined as unacceptable levels. The results are shown in Table 4.
 なお、本評価においては、評価基準のランクA~Kを好ましいレベルとし、ランクL及びランクMを許容できないレベルとした。結果を表4に示す。

US2022134313(JP)
[0118] 2 g of the obtained rhodium supported catalyst particles for performance evaluation were introduced into a catalytic activity evaluation device,
【0084】
  得られた性能評価用ロジウム担持触媒粒子2gを触媒活性評価装置に導入し、

and were subjected to pretreatment under stoichiometric conditions and endurance.
ストイキ条件下の前処理、及び耐久を行った後、

Thereafter, model exhaust gas was flowed while the catalyst bed temperature was raised to carry out an exhaust gas purification test.
触媒床温度を昇温させながらモデル排ガスを流して排ガス浄化試験を行い、

The temperature at which the NOx purification rate is 50% (NOx purification T50) was found to be 319 ° C.
NOx浄化率が50%になる温度(NOx浄化T50)を調べたところ、319℃であった。

The conditions for endurance and exhaust gas purification testing were as follows.
耐久、及び排ガス浄化試験の条件は、以下のとおりとした。

 

*endurance: trial (Merriam-Webster Unabridged)

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

受光強度

2023-01-27 19:14:14 | 英語特許散策

US10709505
[0184] In other examples, the human stone detection technique includes evaluating multiple wavelength ranges.
【0173】
  他の例では、ヒト結石検出技術は、複数の波長範囲を評価する段階を含む。

For instance, a ratio of a received intensity in a first wavelength range and a second wavelength range can be used for human stone detection.
例えば、第1の波長範囲の受光強度と第2の波長範囲の受光強度の比は、ヒト結石検出に使用することができる。

EP2678070
where z' n = received light intensity at wavelength n after attenuation and scattering;
上式では、i=減衰および散乱後の波長nにおける受光強度

I0-n is the transmitted light intensity at wavelength n incident to the measured medium;
o-nは測定される媒体に入射する波長nで伝送される光強度;

e is the natural log exponential term;
eは自然対数の指数項(natural log exponential term);

ε is the extinction coefficient for the measured medium (p = polycarbonate, b = blood);
εは測定される媒体の吸光係数(p=ポリカーボネート、b=血液);

X is the molar concentration of the measured medium (p = polycarbonate, b = blood);
Xは測定される媒体のモル濃度(p=ポリカーボネート、b=血液);

and d is the distance through the measured medium (pt = transmitting polycarbonate, b = blood, pr = receiving polycarbonate).
dは測定される媒体全体の距離(pt=伝送するポリカーボネート、b=血液、pr=受け取るポリカーボネート)となる。

US11137331
[0003] An optical fire detector may project a beam of light and may measure a received intensity of the light to distinguish between air without smoke (e.g., which does not reflect or scatter the light) and air with smoke (e.g., which does reflect and scatter the light).
【0002】
  光学式火災検知器は、光線を投射することができ、且つ受光強度を測定して煙のない(例えば、光を反射も散乱もさせない)空気と煙のある(例えば、光を反射及び散乱させる)空気とを区別することができる。

Based on the received intensity exceeding a threshold amount, the optical fire detector may provide an alert.
受光強度が閾値量を超えることに基づき、光学式火災検知器は警報を与えることができる。

A carbon dioxide fire detector may detect a level of carbon dioxide ambient in air and determine that the level of carbon dioxide exceeds a threshold indicative of a fire within a proximity of the carbon dioxide fire detector.
二酸化炭素式火災検知器は、周囲空気中の二酸化炭素レベルを検出して、二酸化炭素レベルが二酸化炭素式火災検知器付近の火災を示す閾値を超えると判定する。

US10830574
[0083] By evaluating an analog output signal from the detector 31 , for example, the intensity maximum can be determined.
【0065】
  例えば、検知器31からのアナログ出力信号を評価することで、最大強度は決定され得る。

Once the nominal distance NA has been reached, the received light intensity is at the maximum and the switch sensor 20 can output the switching signal s 2 .
公称距離NAに到達すると、受光強度は最大になり、スイッチセンサ20は切替信号s2を出力し得る。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

チャネル領域

2023-01-27 16:18:47 | 英語特許散策

US10763209(*既出)
[0026] FIG. 1B is a cross-sectional view of a monolithic MOS antifuse with void-accelerated breakdown, in accordance with an embodiment.
[0017] 図1Bは、一実施形態による、ボイドにより破壊を加速させたモノリシックMOS型アンチヒューズの断面図である。

The cross-sectional view is applicable to both planar and non-planar (e.g., fin) MOS antifuse structures.
この断面図は、平面型と非平面(例えば、フィン)型の両方のMOS型アンチヒューズ構造に適用可能である。

Structural differences between planar and non-planar embodiments would(*仮定法;図示したならば)be more apparent along an axis out of the plane illustrated in FIG. 1B, but are not illustrated
平面型と非平面型の実施形態の構造的差異は、図1Bに示す平面から延出する軸に沿って、より顕著となるが、図示はしておらず、

as embodiments herein are independent of such features and therefore equally applicable to planar and non-planar technologies.
なぜなら、本明細書における実施形態は、そのような特徴に依存することなく、平面型と非平面型の技術に同じように適用可能であるからである。

[0027] MOS antifuse 100 includes a semiconductor channel region 108 disposed over substrate 105 .
[0018] MOS型アンチヒューズ100は、基板105の上に配置された半導体チャネル領域108を含む。

Substrate 105 may be any substrate suitable for forming an IC, such as, but not limited to, a semiconductor substrate, semiconductor-on-insulator (SOI) substrate, or an insulator substrate (e.g., sapphire), the like, and/or combinations thereof.
基板105は、ICを形成するのに適した任意の基板であってよく、半導体基板、半導体・オン・インシュレータ(SOI)基板、または絶縁体基板(例えば、サファイア)など、および/またはそれらの組み合わせとすることができるが、ただし、これらに限定されない。

In one exemplary embodiment, substrate 105 includes a substantially monocrystalline semiconductor, such as, but not limited to, silicon.
例示的な一実施形態では、基板105は、限定するものではないがシリコンのような、略単結晶の半導体を含む。

Exemplary semiconductor compositions also include group IV systems, such as silicon, germanium, or an alloy thereof group III-V systems, such as GaAs, InP, InGaAs, and the like; or group III-N systems, such as GaN.
さらに、典型例となる半導体組成として、シリコン、ゲルマニウム、またはその合金のようなIV族系;GaAs、InP、InGaAsなどのようなIII−V族系;またはGaNのようなIII族−N系が含まれる。

[0028] A semiconductor source region 110 A, and semiconductor drain region 110 B are disposed on opposite sides of channel region 108 and have a conductivity type opposite that of channel region 108 .
[0019] チャネル領域108の相対する両側に、半導体ソース領域110Aと半導体ドレイン領域110Bが配置されており、これらは、チャネル領域108の導電型とは反対の導電型を有する。

Channel region 108 may be substantially undoped (i.e., not intentionally doped relative to substrate 105 ).
チャネル領域108は、略アンドープであり得る(すなわち、基板105に対して意図的にはドープされていない)。

However, in the exemplary embodiment, channel region 108 has a nominal doping level of a certain conductivity type (e.g., p-type) while source, drain regions 110 111 have a nominal doping level of the complementary conductivity type (e.g., n-type).
しかしながら、例示的な実施形態では、チャネル領域108は、ある特定の導電型(例えば、p型)のわずかな(nominal)ドーピングレベルを有する一方、ソース領域、ドレイン領域110A、110Bは、相補的な導電型(例えば、n型)のわずかなドーピングレベルを有する。

A source contact 114 A interfaces with source region 110 A, while a drain contact 114 B interfaces with drain region 110 B.
ソースコンタクト114Aは、ソース領域110Aと界面接触しており、ドレインコンタクト114Bは、ドレイン領域110Bと界面接触している。

Any contact metallization known to be compatible (e.g., provides good ohmic behavior) with the composition of semiconductor source, drain regions 110 A, 110 B may be utilized.
半導体ソース領域110A、ドレイン領域110Bの組成に適合する(例えば、良好なオーミック挙動が得られる)ことが知られている任意のコンタクト・メタライゼーションを用いることができる。

[0029] Contact metallization is surrounded by dielectric material 115 125 .
[0020] コンタクト・メタライゼーションは、誘電体材料115、125で取り囲まれている。

Isolation dielectric 115 and intervening spacer dielectric 125 may be any known dielectric materials,
絶縁誘電体115および介在スペーサ誘電体125は、任意の周知の誘電体材料であってよく、

such as, but not limited to, silicon oxides (SiO), silicon nitrides (SiN), silicon oxynitrides (SiON), silicon carbonitrides (SiCN), or low-k materials (e.g., carbon doped silicon dioxide (SiOC), porous dielectrics, etc.).
酸化ケイ素(SiO)、窒化シリコン(SiN)、酸窒化シリコン(SiON)、炭窒化シリコン(SiCN)、またはLow−k材料(例えば、炭素ドープ二酸化シリコン(SiOC)、多孔質誘電体など)とすることができるが、ただし、これらに限定されない。

Spacer dielectric 125 is of a nominal thickness, for example, 20 nm, or less, in advanced CMOS technology.
スペーサ誘電体125は、先進CMOS技術では、例えば20nmまたはそれ未満の、わずかな厚さのものである。

Isolation dielectric 115 may be any thickness to accommodate planarization with source, drain contacts 114 A, 114 B.
絶縁誘電体115は、ソースコンタクト114A、ドレインコンタクト114Bとの平坦化に適応した任意の厚さとすることができる。

[0030] Disposed over channel region 108 is a gate dielectric 120 .
【0021】
  チャネル領域108の上には、ゲート誘電体120が配置されている

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ドラマ沼:リスニングはもう無理

2023-01-26 21:31:34 | 雑感

たまにテレビドラマ、特に海外ドラマに嵌ります。数年前は「ホームランド」でしたが今は「ウォーキングデッド」。

超長くて2010年開始のゾンビ物、昨年末にようやく完結しましたが私は昨年秋からネトフリで観始めて、まだ真ん中あたり。

ちょっと前に日本でもリメークしたのを放映してましたがスケールから何から全く次元が違う。

思うに戦車でどんどん踏み潰せばゾンビは全部退治できそうですが、そう簡単に終わるのではドラマにならないし、ゾンビの恐怖と同時に人間関係ドラマでもある。

ちょっと中だるみ傾向もあったり、登場人物の行動にイラつくこともありますが、面白いドラマだし、もう時間とエネルギー大分投資したし、最後まで観ないことには収まりがつきません。

英語音声で観てますが、それにしても自分のリスニング力の無さにはホトホト呆れ果ててしまいます。多分、せいぜい半分くらいしか理解できていない。簡単な単語なのに聞き取れない。

例えば、敵襲撃計画を巡ってのRickとDarylの意見の対立を発端とする二人の取っ組み合い(DarylによるRickの首の絞め上げを含む)の後の会話。

1) Rick: There's a plan.  We've got to see it through. (これはOK)

2) Daryl: We gotta win. (ン?)

3) Rick: Yeah, we gotta.  Choke hold's illegal, asshole. (ン??)

4) Daryl: Mm-hmm.  Yes, it is.(これもOK)

5) Rick: I'll meet you when I'm down with the last play.(ハ???)

6) Daryl: You sure about doing it?(ハ???)

上記の2), 3), 5), 6)がほとんど聞き取れず、意味不明。ボソボソ話している、速いし、"choke hold's illegal, asshole"なんて全くお手上げ。

万事この調子で、字幕を確認してようやく完全に理解できる。

もう中学から40年英語勉強して、大学の時は一層熱心にESSで練習して英検1級も取ったし、25年前のトーイックは975だったし、普段から英語で小説読んだりニュース聞いたりして、しかも英語の翻訳を生業としているのに、英語ネイティブであれば恐らく中学生、いや小学生ですら、息をするように、砂に水が染み込む如く当たり前のように、「体全体で」聞き取れる音声言語が聞き取れない。

矢張り、もう一部の天才の方々を除き、並の学習者にはどうしても越えられないリスニングの壁、10歳くらい以前の環境に依存する聴覚的なバリアがあるとしか考えられません。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本人は気にしてるけどネイティブはあまり気にしない文法ミス6選

2023-01-26 20:01:06 | ビデオ

Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎様の動画の紹介。

 

日常会話においては細かいことは気にしなくていいんでしょう。

昔はどこかの大学の英文学部教授の爺さんみたいなのがしたり顔でバラ撒く眉唾の御高説が色々あったような気がします。

例えば水泳のプールのことを言うんだったら"pool"だと「水溜まり」になるから通じない、"swimming pool"と言わないといけないとか。そんなもん文脈で分かるに決まってるし、実際ネイティブだってpoolと言っている。

「左右」だって英語は右が先で"right and left"だとかいう説を聞いたことがありますが、実際には"left and right"は普通に読んだり聞いたりするし、何の問題もない。

そもそも主張や会話が苦手な国民なので、英語以前に小さい頃から日本語での発表や議論の機会を増やしたほうが良いと思います。

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。