和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

フィルム成形

2022-09-11 13:59:40 | 英語特許散策

EP3978561(JP)

【0064】
<成形>

[0085] The resin composition of the present invention produced as above is subjected to various molding methods into molded articles.
以上のようにして得られる本発明の樹脂組成物は、各種の成形方法で成形品とされるが、

The molding method varies with a thermoplastic resin composition, a thermosetting resin composition, and a rubber composition, and a molding method can be appropriately selected from the following methods.
成形方法は、熱可塑性樹脂組成物や熱硬化性樹脂組成物、さらにはゴム組成物により異なる面があり、以下の成形方法から適宜使い分けて成形すればよい。

[0086] In other words, to produce a plate-like product from the composition of the present invention, extrusion molding is typically used, and flat pressing can also be used.
すなわち、本発明の組成物から板状の製品を製造するのであれば、押し出し成形法が一般的であるが、平面プレスによっても可能である。

In addition, profile extrusion molding, blow molding, compression molding, vacuum molding, injection molding, and the like can be used.
この他、異形押し出し成形法、ブロー成形法、圧縮成形法、真空成形法、射出成形法等を用いることが可能である。

To produce a film-like product, melt extrusion or solution casting can be used.
また、フィルム状の製品を製造するのであれば、溶融押出法の他、溶液キャスト法を用いることができ、

For melt molding, examples include blown film process, cast process, extrusion lamination process, calendering process, sheet forming, fiber forming, blow molding, injection molding, rotational molding, and coating process. 
溶融成形方法を用いる場合、インフレーションフィルム成形、キャスト成形、押出ラミネーション成形、カレンダー成形、シート成形、繊維成形、ブロー成形、射出成形、回転成形、被覆成形等が挙げられる。

US2022127443(JP)
[0090] The resin composition for a sealant including a 4-methyl-1-pentene/α-olefin copolymer (C) having a molecular weight distribution (Mw/Mn) within the above range tends to include a smaller amount of relatively low-molecular components, and the bleed out thereof is suppressed.
【0052】
  分子量分布(Mw/Mn)の値が前記範囲にある4-メチル-1-ペンテン・α-オレフィン共重合体(C)を含むシーラント用樹脂組成物は、相対的に低い分子量成分の含有率が少ない傾向にある。そのため、前記低分子量体のブリードアウトが少なく、

Further, when pellets or films are produced from a resin composition for a sealant including a 4-methyl-1-pentene/α-olefin copolymer (C), occurrence of blocking tend to be suppressed and film properties (especially mechanical properties) tend to be favorable.
4-メチル-1-ペンテン・α-オレフィン共重合体(C)を含むシーラント用樹脂組成物をペレットやフィルム成形を行った際に、ブロッキング性が低下する、フィルム物性全般に優れる(特に機械強度に優れる。)傾向にある。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

木の枝を切る

2022-09-11 05:55:12 | 夢日記

小さな会社(?)の一室、昔の上司T「早くから取り掛かれば君の翻訳が一番だよ」、自分「そうですねえ、やっつけ仕事になるとダメなんですよねえ」

自分、石畳の広場(ヨーロッパ?)を歩く、重役風の男「掃除したらどうかね?」

おば(あ)さん「では清掃員を雇えばいいじゃないですか」、重役「君は清掃員兼社員なんだよ」・・・「それじゃあときめかんじゃないか」

誰かが直径70㎝くらいの木の下から枝を次々と切り落としつつ登りながら、「ではあのおばさんが好きなんですね?」

 

(分析:もっと早く取り掛かる必要があると常々思っている背景に加え、職場の掃除のおばさんが印象的で、かつ近所の邪魔な木の枝を切り落としたいと最近考えているため)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。