(日本語) クリスマスが近くなると、近場に少しクリスマス雰囲気な光が
飾る所はあるので、毎年ぶらぶらと見に行くのですが、昨夜そこに行ったら、
なんとあまり飾らなくて、写真4、5枚撮ったらもう終わりみたいな雰囲気。
寂寥感がぐっと胸にきて、長引くコロナ禍…等の影響が目に浮かぶ~
玄関前にクリスマスツリーっぽい樹があるから、よっぽど、今年飾るのを
止めるかなと思いました。暫く故郷も帰れないし、気分が晴れない日々で、
だけど気持ちが沈むと、もっと落ち込んでくるから、頑張って飾りました。
少なくとも星の輝き、月の光が何時も絶えなく、幸せなひと時もあるから。
(中文) 每年快要到聖誕節時、附近有個地方可以看到一些聖誕燈
的裝飾、所以都不忘晃去流覽一下、可是昨晚去了僅僅看見一點點
意思性的燈飾、取景照相大概照個4、5張就沒什麼景觀可以拍了。
那種寂寥感瞬間打入心坎、新冠肺炎等的災禍影響是如此的長久~
門前種有2棵可以裝飾成聖誕樹的樹木、每年都會把它們小小的
裝飾一下增加些氣氛、可是今年真得想要作罷。久久不能回故郷、
内心實在的心境很是低落、可是認為如不打起精神會更加的沈悶、
所以還是加油把它們擺飾了一下 。至少星星們和月亮還一直都是
一樣的照射著我們、當然也有感到欣愉的時光。
玄関前にクリスマスツリーっぽい樹があるから、ちょっと飾っています。飾り物は皆古い物で何も買わなかったです。少なくても形でも気分が晴れるよう…頑張らなくちゃ~ (門前有2棵可以裝飾成聖誕樹的小樹木。把它們打扮了一下、增添一些亮麗和歡愉的氣氛。什麼也沒有買、用的都是舊的小裝飾物品。)
昨夜いた近場で少しクリスマス雰囲気な光が飾ってある所ですが、今年がコロナ肺炎などの影響で、非常に少なく寂しいと冷たい感じで。 (昨晚去附近每年都可以看到些聖誕燈飾的地方、可是今年是少之又少、照了4、5張就沒有景觀可以照了、新冠肺炎等的疫情造成各方面的影響、實是令人感到無限的無奈。)
そごう(SOGO)千葉店デパートにお歳暮ギフトを買いに行きました。正門の前に色んなクリスマスツリーが飾ってあります。 (去千葉市的SOGO百貨公司買禮品、正門前擺置了許多各種多樣的聖誕樹。)
何時も思うのですが、そごう千葉店デパートのお弁当は結構安くて、しかも美味しい種類もいっぱいあり、本当に買得なんです。 (每次去SOGO百貨公司都認為它的便當價錢並不貴、好吃且種類也很多。値得買。)
でも、「チーズチキンカツ丼」の看板の写真に目を引きました。 (可是、被這張「起司雞排飯」的照片所吸引、選了它作午餐[百貨店内的餐店]。)
この頃、結構“何でも”チーズを入れる料理があります。日本風と西洋風の様式で、和食文化が少し変わって雰囲気でも、意外と美味しいです。 (這些時候、“許多料理”都加入起司。這個日式口味加上西洋口味的日本料理雖不太傳統、但還蠻好吃的。)
写真に書いた通り、 とろ~り、ジューシーで、良かったです! (如照片上所寫的、既嫩又多汁、很好吃。)
自分で作った中華式煮豚と野菜の「うどん鍋」。中華風と日本風の組み合わせ。 (自己做的「日式烏龍麵」加上中式燒肉。日式與中式的混合口味。)
鉄釜鍋で作った「牡蠣炊き込みご飯」。ご飯に牡蠣の旨みを堪能する事もできるから、そのまま食べでも美味しい。 (用鐵釜鍋所蒸的「牡蠣蒸飯」。飯裏含有牡蠣的甜香濃汁、美味營養。)
作ったホウレンソウと鶏肉の「ビーフンスープ」。ラー油をいっぱい入れました。身体ポカポカになる料理! (自己做的「雞肉和菠菜米粉」、加入多量的辣油。吃了可以讓身體熱呼呼的食物!)
Daily Life (11)