こつこつ太郎です。
本日、鹿児島県庁の観光課に行って中国語通訳案内士の登録をしてきました。
今月の初めに合格証書が届いていて、早くいきたかったのですが、いろいろ
書類をそろえる必要があり、今日になりました。
県庁に届けるのに必要な書類は以下の通りです。(必要な書式は県庁のホーム
ページからダウンロードして書きました)
1 申請書
2 合格証書の写し
3 健康診断者(精神疾患がないことを病院のお医者さんに署名と印鑑を
もらって提出する必要があります)
4 住民票
5 履歴書(インターネットから書式をダウンロードして書きました)
6 印紙(5100円)
以上です。
担当者に提出したついでに鹿児島県の通訳案内士の数を聞きました所以下の
ような回答でした。
中国語13人、韓国語5人、英語60余人、フランス語1人、スペイン語1人
私が思った以上に少ないです。
やはり、試験が難しいのでそんなに多くの人数にはならないのでしょう。
さて、外国語の資格についてですが、あればとってもいいと思っています。
韓国語・中国語教室を運営している私としては、外国語の資格は鹿児島韓国語
教室アンニョンクラブを宣伝するうえでプラスに働きます。
でも、資格はその人の外国語能力の一部を示しているにすぎません。
資格取得をしてない方方の中に、かなりな実力の持ち主がたくさんいらっしゃいます。
韓国語はまあまあかなと思っていますが、中国語はまだラジオ・テレビ放送を理解
できるレベルではありません。
ただ学ぶことが楽しいので、この調子で学んでいけばいつかは理想の自分に近づける
のではないかと楽観的に考えています。
それには、やっぱりこつこつです。
あしたからも、こつこつやります。
昨日は韓国語30分、中国語2時間半の学習でした。
本日、鹿児島県庁の観光課に行って中国語通訳案内士の登録をしてきました。
今月の初めに合格証書が届いていて、早くいきたかったのですが、いろいろ
書類をそろえる必要があり、今日になりました。
県庁に届けるのに必要な書類は以下の通りです。(必要な書式は県庁のホーム
ページからダウンロードして書きました)
1 申請書
2 合格証書の写し
3 健康診断者(精神疾患がないことを病院のお医者さんに署名と印鑑を
もらって提出する必要があります)
4 住民票
5 履歴書(インターネットから書式をダウンロードして書きました)
6 印紙(5100円)
以上です。
担当者に提出したついでに鹿児島県の通訳案内士の数を聞きました所以下の
ような回答でした。
中国語13人、韓国語5人、英語60余人、フランス語1人、スペイン語1人
私が思った以上に少ないです。
やはり、試験が難しいのでそんなに多くの人数にはならないのでしょう。
さて、外国語の資格についてですが、あればとってもいいと思っています。
韓国語・中国語教室を運営している私としては、外国語の資格は鹿児島韓国語
教室アンニョンクラブを宣伝するうえでプラスに働きます。
でも、資格はその人の外国語能力の一部を示しているにすぎません。
資格取得をしてない方方の中に、かなりな実力の持ち主がたくさんいらっしゃいます。
韓国語はまあまあかなと思っていますが、中国語はまだラジオ・テレビ放送を理解
できるレベルではありません。
ただ学ぶことが楽しいので、この調子で学んでいけばいつかは理想の自分に近づける
のではないかと楽観的に考えています。
それには、やっぱりこつこつです。
あしたからも、こつこつやります。
昨日は韓国語30分、中国語2時間半の学習でした。