そうなんだ。

外国語で知ったこと。

肉屋   英語

2016-04-27 22:41:50 | 英会話教室
もともと承知していたことですが
やはり、先日の英会話クラスは私以外の生徒がお休みで
イケメン米国人教師と私の二人だけのレッスンとなりました。
1時間のマンツーマンの英会話です。

ラッキー! たくさん話せる!
と思うか、
二人で1時間も何を話せばいいんだよ! 
と思うか。

以下、「 」内はそのままの原語。 『 』内は和訳です。

教師は鼻からテキストをやる気はなく
教 『1時間あなたのやりたいようにやりましょう』

まず私から先週の出来事を話します。
NHKの生放送の観覧に行ったことと
パソコンの操作を教えてもらうために15,660円払って
マイクロソフト社のプレミアム会員になったことをしました。

次に、教師から問われたゴールデンウィークの予定を答えたあと

私 「How about you?」・・・あなたは?

この(ハゥ アバウチュー?)は、使い勝手がとても良く
私も会話の中で頻繁に使う言葉です。
マイクを相手に渡す感じ・・・。 
この日は間を持たせるための時間稼ぎに、何度も使いました。

イケメン教師は特に予定はないけど、彼女と焼き肉は食べに行くそうです。
さいたま新都心駅近くにある、その焼き肉店は美味しくて安いそうです。
今までも何度かその話しを聞いています。

私 「What is the shop's name ?」・・・店の名前はなんですか

教 「I don't know.」

と言って笑いました。 
彼女との会話では『あの焼き肉屋』で通じるので名前を覚えていないそうです。

教 『ブッチャーショップ系列だから、安くて美味しい』

ブッチャーショップ?

ブッチャーショップの意味がわからなかったけれど
話の流れ的には、肉屋のことでしょう。

家に帰って辞書を引きました。

「butcher shop」(ブッチャー ショップ)・・・肉屋

今さらですが、肉屋の言い方を初めて知りました。

二人で1時間も何を話せばいいんだよ! と臨んだ授業でしたが
安心して下さい。
なんとか乗りきれました。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする