Nothing personal.で、「悪気[個人的なうらみ]はありません、悪く思わないでください」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
◯Practical Example
"I said some pretty harsh words during the meeting, but nothing personal."
"Okay."
「ディベートではずいぶんひどいことを言ったが、悪く思わないでくれ」
「わかってる」
●Extra Point
今読んでいる小説に、次のフレーズがありました。
◎Extra Point
"One little look in your bag, it’s over. It’s nothing personal. Routine, like I said. Same as any airport."
「ちょっと鞄の中身を見せていただければ済みます。悪く思わないでください。先ほど申し上げた通り、いつも確認させていただいています。空港の持ち物チェックと同じです」