goo blog サービス終了のお知らせ 

GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

Even after retirement, I want to keep working at the same pace.

2025-06-05 00:27:33 | R
 退職が近くなると、退職後に何をするか問われることもあるだろう。現在と同じペースで仕事をしたい人も多いと思う。
 今日のGetUpEnglishはその言い方を学習しよう。

○Extra Point
"I don’t want to slow down after retirement."
「退職後もペースを落としたくない」

"Even after retirement, I want to keep working at the same pace."
「退職しても、同じペースで働き続けたい」

"I have no intention of slowing my work pace after I retire."
「退職しても仕事のペースを落とすつもりはありません」

●Extra Point

 わたしも同じ気持ちだ。

◎Extra Example
”Even after my retirement, I have no intention of slowing down. I would like to continue working actively as an editor, translator, writer in English, lecturer, and interpreter.”
「退職しても現在の仕事のペースを落とす気はありません。編集者、翻訳者、英文ライター、講師、通訳として働き続けたいです」








最新の画像もっと見る

post a comment

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。