goo blog サービス終了のお知らせ 

GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

PUT UP OR SHUT UP

2014-03-25 01:58:25 | P

 put up or shut upは面白い表現で、「金を出すか?さもなければ黙れ」「賭けるか? そうじゃないんなら黙れ」「やって[言って]みろ、できないんなら黙れ」の意味で使われる。

 put upは、put up the moneyを意味する。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

 普通は命令形で使われる。

○Practical Example

 "You should give up playing the drum and go back to law school, Charlie."  

 "Put up or shut up."

 「チャーリー、ドラムをやめて、ロースクールに戻れ」  

 「金を出してくれるか? そうじゃないなら、黙っててくれ」

●Extra Point  

 もう一例。

◎Extra Example

 "What's taking you so long? I could get that job done in less than an hour."

 "Okay, put up or shut up."

  「なんでそんなに時間がかかっているんだ? おれならその仕事、1時間もかからないぜ」

 「じゃあ、やってみろよ。できないなら、黙ってろ」


最新の画像もっと見る

post a comment

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。