goo blog サービス終了のお知らせ 

逆襲するさらりーまん

ーやっとこさ英検1級、通訳案内士試験合格。しかし英語の道は長い。基本的にやり直し英語+その時々に思うことなど。-

Pass 単 準1級もやってみた

2012年02月27日 22時40分06秒 | 英検1級学習記録

英検 1 級の語彙はマニアックなものが多いですが、ひょっとして基本的な単語をわすれているのではないかと思い、Pass 単 準 1 級をやってみました。
案の定、単語は 1,500 語のうち 300 語、イディオムは 300 のうち 164 も忘れていました。

Pass 単 準 1 級は Pass 単 1 級と全く別物ではなく、15 %ぐらい重複しています。
運用語彙(書ける、しゃべれる)として、Pass 単 準 1 級ぐらい身についていれば、
英作やスピーチは十分だと思います。( 1 級の語彙問題には足りませんが。)

Pass 単 準 1 級もしこしこと覚えます。

コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英検1級 結果報告 | トップ | 過去問題集2004年度~2012年度 »
最新の画像もっと見る

1 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
Shiraさんへ (Shira)
2012-03-24 14:38:43
Shiraさんへ

コメント有難うございます。
おっしゃるとおり、Pass 単1級に載っている単語もマニアックというほどではないですね。英米の新聞、雑誌には普通に出てきますね。
単語は覚えては忘れ、覚えては忘れの繰り返しですが、せめて Pass 単1級ぐらいは完全に覚えたいと思います。

終生30歳

こんにちは。

英語検定1級の語彙…。

最近はじわりと難しくなっているようですね。

ただ「マニアック」というほどではないかなーと思います。たとえば日本の新聞を読んでも
細胞膜・磁気浮上・透析・保護観察・二毛作・垂直離着陸・タテ糸・焼き入れ・古墳
といった言葉はでてきますし。

英米の一般読者向けの本を読んだときに思ったときに
「英検1級の語彙のほうがずっと楽だ」
と思いました。

(ジャンボジェットの誕生について書いた "Wide Body" や人体の巧妙さについて書いた "The Wisdom of the Body" を読んだときには「これがアメリカでは高校卒業程度を対象とする mass market 本なのか」と驚きました)。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英検1級学習記録」カテゴリの最新記事