ココアのhappy palette

小さなしあわせさがして…

男もはまる韓流ドラマ

2005年04月23日 | テレビ番組
palette_033先週の朝日新聞の週間TVナビのコラムに、フリーライターの丸山タケシさんが、うかつにも日テレで現在放映中の「秋の童話」をみてしまい、「もうおぼれそう」という記事がありました。
そうなんです、我が家でもTVといえば、野球・ラグビー・格闘技・ニュースしかみないダンナさまが「秋の童話」をみるんです。息子たちもどうしたの?ってビックリ!去年韓国に行ったからかな?
ストーリーは中学生まで兄妹として育ってきた二人が、ある事故で妹が産院でとりちがえられていたことが分かり実の親元に引き取られる。10年後再会するが兄には婚約者が妹にも恋人が…しかし二人は愛し合ってしまうのです。そして…
禁じられた遊びの曲が本当にせつなく悲しいのです。私はすでに全部みましたが、ケーブルtvでまだ放映中(字幕版)なので土曜日の夜7時からはダンナさまとみます。

来週からはいよいよサンウさまの「悲しき恋歌」もはじまります。月曜日の「ビストロ・スマップ」にも登場みたいなので楽しみ☆


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 部活♪ | トップ | ウイルスバスターパニック!! »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
日テレで放送中の「秋の童話」を見ておぼれそうなら (ラベンダーK)
2005-04-23 16:25:06
日テレで放送中の「秋の童話」を見ておぼれそうなら
ぜひ字幕版を見て欲しいですよね!
ケーブルテレビでやっているのですかぁ。見たいな~♪
ダンナさまも見てるのですか!
あんなふうにせつなく「おっぱー」て言われたら男の人はハマリそうな気がします。「おにいちゃん」より良いですよね。
母がサンウさまを好きなんです。私も「悲しき恋歌」を楽しみにさっきフジの予告を見ました。
返信する
本当に吹き替え版だと「おっぱー」が聞けないのは... (ココア)
2005-04-24 11:59:51
本当に吹き替え版だと「おっぱー」が聞けないのは残念です。韓国語は日本語に比べて声のトーンも低いし、ゆっくりしてるからなおさら感動してしまうのですよね。
ケーブルTVはLALA・TVです。「秋の童話」終了後は「夏の香り」が始まるみたいです。
サンウさまも好きですが、最近はスンホンさまもファンです。「ひとまず走れも」かっこよかった。
返信する

コメントを投稿

テレビ番組」カテゴリの最新記事