ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

濁音になる

2009-04-16 | ラジオ講座入門編
今週は‘発音のルール’についてのようです。
きょうは「有声音化」
「ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ」が母音や「ㄴ、ㅁ、ㄹ、ㅇ」に挟まれると濁音になる。

  고기:肉   마당:庭   부부:夫婦   모자:帽子
  구두:靴   여자:女子   반지:指輪   출발:出発
  감기:風邪   공부:勉強   담배:煙草   친구:友達  etc..

-----------------------------------
ここで、先週日本語教室の生徒さん(韓国人)が話していたことを思い出しました。
二つの日本語が組み合わさった言葉の時、
後ろの音が濁音になるのが最初分からなかったと。
  草花:くさ+はな→くさばな
  青空:あお+そら→あおぞら
など。
これは連濁という現象だそうですが
  白熊:しろくま
  香水:こうすい
など、濁らないものもあります。 ⇒参考
来日9年になる彼女はもうペラペラ使い分けてますけど、
母語話者には無意識な部分ですよね。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。