Aruiのスペース

自分の身の回りで起こったことの記録であったり、横浜での生活日記であったり・・・です。

生活保護

2012-10-15 23:39:50 | Weblog
生活保護通訳  2012-10-16

昨日、生活保護専門通訳派遣事業
についてと言う説明会を聞いた。
生活保護と言えば、昨今、保護費
の支給額が新記録を更新したとか
不正受給が横行しているとか、芸
能人の母親が受給していて、本人
が批判されたとか話題が多い。

外国人受給者のための通訳ともな
れば難しい点も多いことだろう。
専門用語も医療通訳とは違った分
野なので、覚えることも多いこと
だろうとかなり緊張して話を聞く
覚悟で出かけた。

先ず生活保護を英語で何と言うか。
県の資料ではPublic Assistance
になっている。辞書にはいろいろ
出ている。

基本公式の最低生活費-収入認定額
=生活保護がMinimum Living Ex
pense - Amount Rocogonized As
Income = Public Assistanceと記述
されているので、これは、このまま
英語で憶えないといけない。などと
真剣に考えていたところ、最後に
なって、今年度の派遣実績は1件で
あるとのこと。それを4-9月の実績
と判断すると、10-3月も1,2件と言
う事になる。全言語でその件数と
すると英語の私に声がかかる確率は
殆どゼロ。

最初にこれを聞いていれば、ずぼら
な私はあれ程の質問なぞ一切しなか
ったろうし、黄色のマーカーペンで
重要単語にマークをつけ、レジュメ
に書かれていない重要事項を手書き
で追加メモもしなかったと思う。

でも、通訳は無くても、磯子区役所
の外国人相談コーナーで、今度生活
保護の相談が来れば、結構、正確な
通訳ができ、相談にも答えられそう。
やっぱり講師の先生有難うですね。