医療用語抜き 2011-12-03
先週、医療用語を殆ど使わない通訳がありました。病院
での通訳でしたから、歴とした医療通訳だと思うのですが
難しい専門用語が全くと言って良いほど出てこないのです。
それは、医師と患者さんとの会話の通訳でしたが、点滴
外来(そんな言葉は、今迄聞いたことは無いのですが)、
さしずめそういった内容です。点滴担当医師「診察券を
この受付に出して、この椅子に座って順番を待って下さい」
「名前を呼ばれたら、点滴スタンドに吊るされている点滴薬
の袋に自分の名前が書かれている点滴スタンドを見つけて、
そこの椅子に座って下さい」「受付が済んで、呼ばれるのを
待つ間に問診票(英語版)に記入しておいてください」「問診
票は毎回こちらから渡します」「数字を記入するのは血圧と
体重だけです」「体重計と血圧計で自分で測って記入して
ください」
患者「体重計と血圧計は何処にありますか?」看護師
「はい私が後で教えてあげます」点滴担当医師「あとは、
気分が悪いとかの該当事項をマークしてください」患者
「判りました」てな具合です。専門用語は、強いて挙げれ
ば、点滴と静脈ぐらいだったでしょうか。いつもこうだと
楽なんですが、そうは問屋が卸さないですね。
先週、医療用語を殆ど使わない通訳がありました。病院
での通訳でしたから、歴とした医療通訳だと思うのですが
難しい専門用語が全くと言って良いほど出てこないのです。
それは、医師と患者さんとの会話の通訳でしたが、点滴
外来(そんな言葉は、今迄聞いたことは無いのですが)、
さしずめそういった内容です。点滴担当医師「診察券を
この受付に出して、この椅子に座って順番を待って下さい」
「名前を呼ばれたら、点滴スタンドに吊るされている点滴薬
の袋に自分の名前が書かれている点滴スタンドを見つけて、
そこの椅子に座って下さい」「受付が済んで、呼ばれるのを
待つ間に問診票(英語版)に記入しておいてください」「問診
票は毎回こちらから渡します」「数字を記入するのは血圧と
体重だけです」「体重計と血圧計で自分で測って記入して
ください」
患者「体重計と血圧計は何処にありますか?」看護師
「はい私が後で教えてあげます」点滴担当医師「あとは、
気分が悪いとかの該当事項をマークしてください」患者
「判りました」てな具合です。専門用語は、強いて挙げれ
ば、点滴と静脈ぐらいだったでしょうか。いつもこうだと
楽なんですが、そうは問屋が卸さないですね。