コンドルは飛んでゆく

2023-10-23 05:54:00 | Wポップス
 


JAMES LAST 



I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.

I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied to the ground,
he gives the earth
its saddest sound,
its saddest sound.

I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
 I surely would. 




この曲、「コンドルは飛んでいく(El Cóndor Pasa)はダニエル・アロミア・ロブレス (Daniel Alomia Robles)によって作詞作曲されたアンデスの

フォルクローレの代表的な楽曲です。

1970年にアメリカ合衆国のフォークロックデュオ、サイモン&ガーファンクルによってカバーされ日本やその他の国々に広く知られるようになりました。

ちょっと不可解な内容の歌詞ですが、この歌詞はソビエト(現ロシア)に対する消極的抵抗を表しているという説があります。

歌詞を和訳すると

カタツムリより雀になりたい。
そう、雀に。
もしなれたら、絶対そうなりたい。

釘よりハンマーになりたい。
そうハンマーに。
もしなれたら、絶対そうなりたい。

遠く、飛び立ちたい。
ここにいた白鳥が行ってしまったように。
男は大地に縛り付けられた。
この世に最も悲しい音を響かせる、一番悲しい音を。

路より森になりたい。
そう森に。
もしなれたら、絶対そうなりたい。

足で地球を感じたい。
そう、大地を感じたい。
もしそうすることが出来たら、絶対そうでありたい。

スズメは自由ですばやく好きなところへ行ける
一方カタツムリはなかなか前へ進むことが出来ない


















































































この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 胸の振子  | トップ | 赤いアンブレラ »
最新の画像もっと見る

Wポップス」カテゴリの最新記事