その気になれば~♪

*いつものように*

映画の日

2009年08月16日 | グルメ

今日 娘は模試で広島へ

16082009lunch_1 私たちは 昨日レンタルビデオ店で
借りてきた映画を鑑賞

まず ホームビデオ風擬似ドキュメンタリー
『クローバーフィールド/HAKAISHA』

見終わった後は う~んだったけど
後になって思えば
ちょっと変わってて悪くなかった... カナ

そして 異なる視点から物語の全貌を暴いていくサスペンス
『バンテージ・ポイント』

16082009lunch_2これはよく出来てる~って感じ
好きか嫌いかは別にして 楽しめた!

ランチは『3g』が満席で
久しぶりに『アランチャ』へ

クローバーフィール/HAKAISHA
バンテージ・ポイント


Meine Tochter hatte heute Prüfungen in der Stadt Hiroshima.  Deswegen ist sie schon am Morgen losgefahren.

Mein Mann und ich haben gestern nach dem Abendessen eine Videothek besucht.  Denn wir wollten heute zu Hause wieder Filme ansehen.  

Wir haben heute Vormittag schon einen Film angenehen.  Er heißt "Cloverfield".  Denn mein Mann hatte damit etwas Interesse.   Er ist ein von J. J. Abrams produzierter Spielfilm und mein Mann hat mal gehöhrt, dass J. J. Abrams die Idee für den Film bekam, während er mit seinem Sohn auf der Reise in Japan war.  Der Film war etwas besonders wegen der "subjektive Kamera".   

Wir haben nachmittags noch einen Thrillerfilm angesehen.  Er heißt "8 Blinkwinkel".  Der Film zeigt den Anschlag aus acht verschiedenen Blickwinkeln und man kann dadurch nach und nach neues finden.  Das fanden wir sehr interessant und konnten mit Genuß sehen.

Zum Mittag sind wir losgefahren, um etwas einzukaufen und etwas Leckeres zu essen.  Leider war das erste Restaurand voll.  Darum sind wir in einem anderen Restaurant gegangen und haben Spaghetti gegessen.  Das Essen war gar nicht schlecht!   

Cloverfield
8 Blickwinkel


ガラガラ福引き

2009年08月15日 | 天気

昨日の夜から 秋みたい

すっきりしない空ながら
今日も なんだか過ごしやすい

15052009tonkatsu娘の帰宅は遅く
夕食を兼ね 主人と二人 スーパーへ

目的は 福引き

セール期間に買い物し
もらった福引き券で ガラガラ
出てきた色で何かが当たる

今回はナンと 24回
主人と二手に分かれ 12回ずつ

横浜旅行は当たらなかったものの
主人 500円商品券1枚 ペットボトル 2本
私  500円商品券 2枚 ペットボトル 1本
  ふふ 勝った

外れが 50円商品券 でも 18枚♪

今日の晩ご飯代 浮いちゃいました~☆


Gestern Abend war schon sehr kühl und auch heute war es nicht warm mehr.  Der Sommer kommt langsam zu Ende.

Denn meine Tochter kam auch heute spät nach Hause, bin ich mit meinem Mann zum Abendessen gefahren.

Vorher wollte ich aber im Supermarkt etwas machen, weil ich in den letzten Tagen beim Einkauf viele Lotterielos bekommen habe.  Damit hatten wir 24 Mal Gelegenheiten.  Darum hat mein Mann 12 Male und ich habe auch das selbe Male garagara Lotterie kreisen gelassen. 

Damit konnte er einen Gutschein mit 500 Yen und zwei PET-Flaschen bekommen.  Bei mir gab es zwei Gutscheinen mit 500 Yen und eine Pet-Flasche.  Sonst gab es noch einen Gutschein mit 50 Yen als Niete.  Wir hatten aber den Gutschein 18 Scheine! 

Obwohl wir keine Reisekarte nach Yokohama bekamen, konnten wir damit genug für das heutige Abendessen!

garagara Lotterie


渋滞回避

2009年08月14日 | 

今日は 主人の実家へ

14082009enkoufluss久しぶりに ちっこぃ娘も連れ
午後から塾の娘も一緒に

帰省による渋滞を予想はしていたものの
高速道路上で 突如ストップ 

ラッキーなことに
あるインター "出口 手前" で渋滞に

14082009motoyasufluss目的のインターは 2つ先
でも じっと待ってなんかいられない!

迷わず高速を下り 広島市内へ

町中では気温がグングン上がり
外気温計は37度

いつもと違うルートで いくつもの橋を超え
14082009ootafluss途中 向こうの橋の袂に 原爆ドームが

そして実家へ 難なく到着

午後 娘を塾に送ったあとも
お喋りを楽しみ 夕食後に帰宅

帰路はすんなり デシタ~☆


Obwohl mein Mann heute morgen frühr gearbeitet hat, konnte er danach frei sein.  Darum sind wir auch mit unserer Tochter zur Eltern meines Mannes gefahren.

Wegen der Obon-Zeit gab es einen Verkehrsstau auf der Autobahn.  Normalerweise fahren wir noch zwei Fahrtstrecke.  Aber alle Auto waren schon plötzlich Stoppen. 

Wir hatten aber Glück, weil dort kurz vor einer Ausfahrt war.  Darum sind wir aus der Autobahn zu einer anderen Straße gefahren.  Obwohl wir durch die Stadt Hiroshima fahren mußte, konnten wir ohne Probleme zur Eltern ankommen.

Unterwegs habe ich aus dem Autofenster einige Fotos gemacht, als wir einige Brücke gefahren sind.  Auf dem zweiten Foto kann man links den Atombombendom sehen.

Bei meinen Schwiegereltern haben wir uns viel unterhalten.  Obwohl wir einmal losgefahren sind, um undere Tochter zur Privatschule zu bringen. 

Nach dem Abendessen sind wir wieder nach Hause gekommen.  Es war etwas hektisch, aber wir konnten den Tag angenehm verbringen.


どこもかしこも

2009年08月13日 | グルメ

暑いのに
なんともすっきりしない空

13082009okonomiyaki_1 昼前 近所のスーパーに行ってビックリ
すごい人

娘を送った後 立ち寄ったスーパーも
広い駐車場が もういっぱい

周りを見渡して気がついた
お盆でみんな帰省してきてるんだ~

さて 娘は今日から遅い帰宅で夕食いらず

13082009okonomiyaki_2 久しぶりに早くに帰宅できた主人と
お好み焼きを食べに

しかし そこもすごい人
電話で注文してから行ったにも関わらず
結構 待ちました

でも その分 美味しかったょ♪


Der Himmel war irgendwie unklar, trotzdem war es heute wieder sehr warm.

Als ich vor der Mittagszeit im Supermarkt war, gab es dort viele Leute.

Nachdem ich meine Tochter zum Bahnhof gefahren bin, habe ich noch einen anderen Supermarkt besucht.  Dort gibt es eigentlich sehr großen Parkplatz, war aber fast schon voll.

Da habe ich erst bemerkt.  Weil es jetzt Obon Zeit ist, kamen viele Leute zur Heimat.

Übrigens konnte mein Mann endlich heute wie sonst nach Hause kommen, obwohl er in den letzter Zeit spät arbeiten mußte.   Leider muß meine Tochter ab heute für vier Tage zwischen den Unterrichten eilig etwas zum Abend essen. 

Darum sind wir zwei zum Abendessen gefahren, um Okonomiyaki zu essen.  Vorher habe ich telefonisch bestellt.  Weil wir normalerweise damit gleich essen konnten, wenn wir dort angekommen sind. 

Aber heute war anderes.  Obwohl wir wegen dem Anruf unsere Plätze gut bekommen konnten, mußten wir dort sehr lang warten.  Es war bestimmt wegen Obon Zeit...

Aber wir konnten dort viel unterhalten und Okonomiyaki hat uns sehr gut geschmeckt!

Comments (2)

大収穫

2009年08月12日 | 小娘

久しぶりにブルーベリーを収穫
12082009blaubeereスゴいぃ いっぱぃ~

そんなに長く ほったらかしだった? 
暑さと 蚊のせいで
外に出る気になれなかったのは確か

今日も蚊の攻撃に備え
長袖 長ズボン 靴下 手袋 ネット付き帽子

完全防備のはずが 喉 腰 手首 刺された!
もぅヤダ 信じられなーぃ!
12082009nemui痒いょ~

でも 耐えて頑張った甲斐あり
こんなに収穫~♪

その間 ちっこぃ娘も興味津々 クンクンクン
久しぶりの長時間散策に グッスリ   

お疲れ様~デシタ


Heute hatte ich nach langer Zeit etwas Lust, Blaubeeren zu ernten. 

Da mußte ich mich etwas anstrengen.  Denn es gab schon viele Blaubeeren!  So lange Zeit habe ich daran nicht mehr gearbeitet!?

Vielleicht hatte ich keine Lust wegen der Hitze, vor allem der Mücke.  Auch heute haben mich viele Mücke öfter gestört. 

Das konnte ich mir aber vorher verstellen!  Darum habe ich schon eine Jacke mit langen Ärmeln, lange Hose, Socken, Handschuhe und eine besondere Mütze mit dem Netz angezogen! Trotzdem wurde ich von bösen Mücken gestochen.  

Aber mit meiner Anstrengung konnte ich so viele Blaubeeren ernten.

Während ich daran gearbeitet habe, war meine kleine "Tochter" auch im Garten fleißig zum Schnüffeln!  Deswegen war sie später so müde.   

Comments (2)

ナイス~♪

2009年08月11日 | 天気

今日は朝からいい天気

11082009maya ところが 午後突然 怪しい空模様に
洗濯物を取り込んだ途端 ザーーー

ふふ ナイスタイミング~

さて今日も 娘は
塾前に友達とランチ

学校も塾も違うけど 
気が合い お喋りに花が咲くそうな

そういう友達も いいね~   


Heute hat die Sonne seit dem Morgen schon stark geschienen. 

Aber nachmittags habe ich bemerkt, daß der Himmel plötzlich ganz dunkel geworden ist.  Darum habe ich die Wäsche eilig geholt.  Dann hat es angefangen zu regnen!   Glücklicherweise konnte ich das heute gut schaffen!

Übrigens ist meine Tochter auch heute vor der Mittagszeit losgefahren, um mit ihrer Freundin wieder zum Mittag zu essen. 

Die Beide haben sich vor sieben Jahre in der Privatschule kennengelernt.   Aber die Freundin geht andere Schule in Hiroshima und auch andere Privatschule.  Trotzdem können sie sich immer noch gut verstehen und gerne erzählen. 

Das finde ich sehr schön.  Hoffentlich können sie sich manchmal so treffen und fröhlich unterhalten.


たまには...

2009年08月10日 | 買物

今週 フィットネスはお盆休みで
エアロなし

10082009fluss 娘は塾で広島へ
まず 友達とランチ いいねぇ

昼前に駅へ送り届け
私は一人 買い物へ

おっ まだSaleやってる!
ちょっと覗いてみよう~♪

珍しく買い物に時間を費やし
衝動買い

何して過ごそう~なんて思っていたのに
あっという間に時間が過ぎてしまった一日でした~☆


Meine Tochter war vormittags zu Hause.  Denn die hatte einige Unterricht in der Privatschule erst ab halb vier. 

Aber sie wollte gerne zu Mittag mit ihrer Freundin treffen und zum Mittagessen gehen.  Darum bin ich schon um elf sie zum Bahnhof gefahren.

Das fand ich aber nicht schlecht, damit konnte sie bestimmt  Abwechslung machen, ne.   

Danach mußte ich einige Dinge erledigen.  Dabei habe ich bemerkt, daß die Geschäfte dort noch einen Ausverkauf gemacht haben. 

Da hatte ich plötzlich Lust, kurz mal einen Schaufensterbummel zu machen.  Dann bekam ich noch Lust, mir mal einige Kleidung anzubrobieren. 

So habe ich heute ausnahmsweise aus einer Laune heraus gekauft.  Das kann man aber machen, oder!?


今年は家から

2009年08月09日 | 天気

やっさ祭り最終日

昨夜から降り始めた雨は
09082009hanabi 無情にも降り続くばかり

娘は 再び塾の夏期講習で広島へ

jasmine のダンスが気になりつつも
出かけられず

合間に映画を一本
『ナニー・マクフィーの魔法のステッキ』
面白かった☆

夕方には雨が上がり
夕食後には 遠くから『ドドーン』と花火の音が!

「もしかして 見えるかも?」っと
2階に上がると  おぉぉ 見えた~♪ 

「去年までは浴衣で出かけてたんだけどな...」と娘
今年は自宅の2階からの花火見物でした☆

Nanny Mcpheeの魔法の杖


Gestern Abend hat es angefangen, zu regnen und auch heute hat es immer weiter geregnet.  Obwohl heute der letzte Tag vom Yassa-Fest in Mihara war.  

Eigentlich wollte ich mal fahren, weil meine Freundin Jasmine wieder dort tanzt.  Aber wegen dem schlechten Wetter hatte ich keine große Lust mehr.  Vor allem war es sehr knapp, denn meine Tochter ist nachmittags losgefahren, um in eine Privatschule zu lernen.  Hoffentlich konnte Jasmine trotz dem bösen Wetter noch gut tanzen und genießen.

Glücklicherweise ist das Wetter später besser geworden.  Darum gab es am Abend ein Feuerwerk in Mihara.  Das konnte ich wegen dem Geräsch bemerken. 

Da hatte ich einfach Lust, aus dem Fenster vom ersten Stock zu sehen.  Unglaublicherweise konnten wir das Feuerwerk in der Ferne so genießen. 

Übrigens hatte ich etwas Zeit, einen lustigen Film anzusehen.  Er heißt "Eine zauberhafte Nanny" und war sehr angenehm.

Eine zauberhafte Nanny


目覚まし作戦

2009年08月08日 | 

昨日 3日間の学習合宿から戻った娘

「どうだった?」という問いかけに
07082009maya 「びみょう...」と答えつつ

「良かったのは 露天風呂かな~」と
お喋り報告 止まりません。

とにかく 楽しかったようで
良かった よかった 

しかし... 今日もまだ
疲れが残っているのか眠気に勝てない グ~ 

そこで思いついた

徳島の母が育てた 水分たっぷりキュウリ
ペタンとくっつけフェイスパック

滑稽ながら目覚まし作戦  大成功


Meine Tochter ist gestern nach dem dreitägige Lernencamp nach Hause gekommen. 

Da habe ich sie mal gefragt, wie es ging.  Sie sagte mir "Etwas heikel..." 

Aber "Am schönste war ein freies Bad!"  Alle konnten am Abend Onsen nehmen.  Denn meine Tochter mag eigentlich freies Bad sehr gerne, konnte sie genießen uns sich dabei gut erholen.

Obwohl sie gestern viel früher als sonst schlafen gegangen ist, war sie heute noch schläfrig.  Darum sollte ich sie einige Male aufwecken.  Da bakam ich plötzlich eine Idee. 

Die Gurke, sie ich bei meiner Mutter geerntet hatte, habe ich dünn geschnitten und zu ihrem Gesicht angeklebt!

Obwohl sie deswegen etwas lustig ist, konnte sie damit besser wach werden!   Also konnte ich das gut schaffen, ne!?   

Comments (2)

すごーい!

2009年08月07日 | ピアノ

早くも一週間がすぎ
今日は金曜 ピアノの日

07092009himmel10月11日 三原で開催される
辻井伸行ピアノリサイタル

チケットを手に入れるため
前日から列んだという先生 !!!

整理券をもらう為の整理券が配布され
途中雨に降られながらも
並んで一晩過ごし チケットゲット

先生曰く これが大イベント
リサイタルを前に燃え尽きた~って

キャー  先生  お見事~~~ 
お若いワ~!

ふふ 私も誘ってもらって列べばよかったかしらん?
ィャ無理だわ... そんな体力ないデス

こんな先生のもとで
今日も楽し~いレッスンでした♪

辻井伸行リサイタル


Es ist schon eine Woche vergangen, so hatte ich heute wieder meine Klavierunterricht.

Meine Klavierlehrerin hat mir aber vor der Unterricht aufgeregt erzählt. 

Ich wußte schon, daß es ein Konzert von einem berühmten Klavierspieler gibt.  Er heißt Naoyuki Tsujii.  Er ist blind, aber hat in Juni auf der Van Cliburn International Piano Competition gewonnen! 

Er spielt bald in Mihara!  Meine Klavierlehrerin mußte sich sehr anstrengen, um die Konzertkarte zu bekommen. 

Zuerst wollte sie das in Internet versuchen.  Aber ihre Freundin hat sie angerufen, daß viele Leute schon in einer langen Schlange anstehen.  Es war aber noch der vorherige Tag des Erstverkaufstags.

Sie ist deswegen mit ihrer Nachbarin eilig losgefahren.  Dann mußten sie auch schon in der Reihe stehen.  Obwohl es unglücklicherweise etwas geregnet hat, mußte alle Geduld haben und draußen übernachten.  Sonst konnten sie keine Karte mehr bekommen. 

Meine Klavierlehrerin ist schon über 60 Jahre alt.  Aber sie hat es gut geschafft und mir fröhlich erzählt.  Das freut mich wirklich sehr!  Und es freut mich sehr, daß ich bei ihr Klavier lernen kann. 

Vielleicht hätte ich auch mit ihr dort übernachtet, um das Konzert zu gehen.

Nobuyuki Tsujii

Comments (2)

頭の体操

2009年08月06日 | エアロ

明後日からフィットネススタジオは
9日間のお盆休み

06082009murasaki 金曜日はエアロがないため
私にとっては10日間...
今日が休み前 最後のエアロ☆

ヨシ頑張るぞ~と張り切って
あれ? 右手はこっちで 左手は... あれ?
頭をフルに使いながら

ちょっとややこしいけど そこがいい
楽しかったョー☆

あ~ 休みに入る前から
もうエアロが待ち遠しい~♪


Ab übermorgen hat FitnessStudio Sommerurlaub für neun Tage. 

Freitag gibt es eigentlich keine Aerobic.  Heute war nämlich der letzte Tag für mich, vor dem Urlaub die Aerobic zu machen. 

Darum hatte ich große Lust, sie zu genießen.  Aber die heutige Aerobic war irgendwie gar nicht einfach.  Ich mußte meinen Kopf benutzen und deswegen konzentriert machen. 

Ehrlich gesagt mag ich das und das macht mir viel Spaß! 

Also, das konnte ich glücklicherweise gut schaffen und auch heutige Aerobic genießen. 

Ich freue mich schon sehr auf die nächste Aerobic in 10 Tage.


久しぶり~♪

2009年08月05日 | 友達

05062009kanpai 娘は3日間の学習合宿へ出発

頑張りつつ
楽しんできてほしいものデス☆

娘の留守中 どこかへ... と思ったものの
主人の仕事でそれはナシ

05082009geschenk でも一日くらい楽しまなきゃ~っと
友達夫婦を誘い夜の食事に

久しぶりに4人で 乾杯~~~

10日遅れながら お店から
主人に誕生日プレートも

05082009nachtisch 美味しかったし
う~ん 楽しかった☆

また 行きましょうね~♪


Meine Tochter ist heute losgefahren, um ein dreitägige Lernencamp teilzunehmen.  Hoffentlich kann sie dort genießen und viel lernen.

Wenn sie wegen der solche Reise nicht zu Hause war, haben wir meistens eine kurze Resise gemacht.  Aber diesmal konnte mein Mann leider keine Urlaub nehmen, denn er muß diese Woche auch am Abend länger arbeiten.   

Glücklicherweise konnte er aber heute normal Feierabend machen.  Darum hatte ich vorher ein Restaurant gebucht, aber für vier Personen.  Meine Freundin ist mit ihrem Mann gekommen.  Wir kennen uns schon gut, denn wir haben vor fünf Jahre eine Reise nach Okinawa zusammengemacht. 

Heute konnten wir nach langer Zeit wiedersehen und viel unterhalten.  Es war wirklich angenehm.  Natürlich haben wir das Abendessen und auch Bier genoßen. 


大成功

2009年08月04日 | 天気

どうやら 中国地方
やっと梅雨明けしたそうな

04082009yuuhiこちら 四国徳島も 暑~い!
蝉も賑やか... 蚊も多い... 田舎ですから...

母は久しぶりに会った孫相手に
喋りっぱなし
楽しかったようで よかったよかった♪

帰り道 またまたサンルーフから手を出し
夕日撮影に挑戦してくれた娘

やったね!
今回はナイスショットょ~ 


Ich habe im Fern gehört, daß die Regenzeit in Hiroshima ist heute endlich vorbei ist. 

Meine Mutter sagte mir, obwohl sie in Tokushima schon vor einigen Tage vorbei war, war das Wetter noch wechselhalt.  Heute war es aber schon ziemlich heiß. 

Auch bei ihr war sehr laut wegen der Zikade und gab es viele Mücke.  Es war ganz gleich bei mir in Mihara.

Nach der Besuch der Universität mußte ich mit meiner Tochter schon nach Hause losfahren.   Aber meine Mutter hat sich wirklich gefreut, nach langer Zeit ihr Enkelkind wiederzusehen und so fröhlich zu reden.  Die Zeit war nicht genug, aber sehr angenehm.  Wir werden sie gerne wieder besuchen.

Das Foto hat meine Tochter versucht, vom Sonnendach des Autos zu fotografieren.  Obwohl sie gestern nichts Gutes gemacht hat, konnte sie heute ein schönes Foto machen, ne!? 


徳島へ

2009年08月03日 | グルメ

昼前 娘と二人 徳島へ出発
03082009lunch たまには休息も必要よね~

道中 真ん中辺りの 鴻池SAで昼休憩

「三食丼定食 美味しいよ~」と勧めたけれど
「後で 生キャラメルソフトクリーム~♪」と
娘は『田舎うどん』を注文

うん! このソフト美味しい~

03082009mayaその直後 瀬戸大橋通過
高速で走る車のサンルーフから手を出し
悲鳴を上げながら撮影に挑戦した娘

しかしながら どれもピンぼけ おまけに指入り
私としては はしゃぐ娘を撮りたかった! 


Heute vor der Mittagszeit bin ich mit meiner Tochter nach Tokushima losgefahren. 

Heute und auch morgen gab es eigentlich Prüfungen in der Schule.  Aber diesmal wollte sie eine Universität besuchen, weil es morgen eine Informationsveranstaltung gibt. 

Unterwegs haben wir eine Pause gemacht und zum Mittag gegessen.  Da habe ich meiner Tochter etwas Leckeres empholen, denn mir das Gericht das letzte Mal gut geschmeckt hatte. 

Aber sie hatte große Lust, später noch etwas essen.  Das war ein frisches Karamellsoft-Eis!  So hat sie ein UdonNudel bestellt und das Eis mit Genuß gegessen.

Weil das Eis etwas Besonders war, hat sie es mit ihrem Handy ein Foto gemacht und es ihren Freunde geschickt. 

Übrigens liegt die Universität, sie meine Tochter besuchen wollte, in meiner Heimat.  Darum konnten wir meine Mutter besuchen und die Zeit angenehm verbringen.

Comments (2)

え... 毒性?

2009年08月02日 | 天気

02082009okura 昨晩 突然の雷と雨にビックリしたものの
朝から太陽ギラギラ

そして蝉は一段と賑やに...

さて
6月にピアノの先生から頂き 植えた野菜

02082009moroheiya モロヘイヤは既に何度も収穫
オクラはやっとそれらしきものが見えてきた

このモロヘイヤ 栄養価が高くエジプトでは
『王様の野菜』といわれ
クレオパトラの美の源だったととか!?

02082009ernten_2しかしながら 種子と茎に毒性が.........
家庭で栽培するときは
種子を間違って食べないように... ですと
ご注意あれ~

モロヘイヤ


Obwohl es in der Nacht geregnet hat und viele Gewitter gab, hat die Sonne schon seit heute morgen stark geschienen. 

Da war schon das Geräusch der Zikade zeimlich laut.

Übrigens sind einige Gemüse jetzt großer geworden, sie ich im vorletzten Monaten Gemüsekeimlinge verpflantzt habe. 

Ich habe schon einige Male die Blätter der Moroheiya geerntet und gegessen.

In Ägypten ißt man diese Blätter schon von alters her und dort wurde es gesagt, "Gemüse des Königs" und es eine Quelle der Schönheit von Kleopatra war! 

Aber man muß aufpassen, weil die Samen und der Stiel dieser Gemüse giftig sind!

Jute moroheiya