その気になれば~♪

*いつものように*

バッチリ見えた♪^^

2006年08月13日 | インポート
今日は三原「やっさ祭り」の最終日☆
主人が案内してくれた秘密の場所から 花火見物♪ o(^-^)o

ちょっと遠かったけど
目の前に遮るものは何もなく バッチリ~でした (^^)v


13082006hanabi1
13082006hanabi2
13082006haanbi6



13082006hanabi3
13082006haanbi4



Heute Abend gab es Feuerwerk in Mihara, wo ich wohne.
Mein Mann hat mich in einen schoenen Ort mit Aussicht gefahren.

Da war nicht so nah, aber von dort konnten wir Feuerwerk sehr gut ansehen, weil es nichts stoerendes gab.
Das war wunderschoen! *^-^*










Comments (4)

祭りはどうも...^^;

2006年08月12日 | インポート
昨日から始まった三原のやっさ祭り☆

12082006yassa3

お盆は大抵どこかに出かけているため
あまり行ったことがない*_*
折角三原にいるんだし ヨシ!っと行ってきた *^-^*

だけど 見ているだけなんて祭りと言えど 面白くない^^;

結局 主人と二人居酒屋に引き寄せられた♪^^
2階の窓から行き交う人たちをつまみに
冷たいビールと美味しい料理に舌鼓♪

12082006yassa1

おっ@_@ その中に娘を発見!!
「上 見てごらん♪」と手を振りながら携帯に電話☆^^
その後 友達と別れた娘もひょっこり現われ 一緒に食事☆

明日は最終日の花火☆
三原の花火はまだ一度も見たことがない@_@
行ってみるかな~♪

Seit Gestern ist fuer 3 Tage "Yassa-fest" in Mihara.
Bisher waren wir in dieser Zeit jedes Jahr nicht zu Hause in Mihara.
Deshalb wuesste ich nicht so gut "Yassa-fest"

12082006yassa2

So bin ich heute Abend mit meinem Mann weggegangen, um Yassa zu sehen.
Und unsere Tochter ist mit einer Freundin gefahren.

Aber eigentlich interessiere ich mich kein Fest, nur zu schauen.
Da musste man vielleicht in welcher Gruppe tanzen,
dann kann man viel besser geniessen, oder!?

12082006yassa4

Also wir sind ploezlich in die Kneipe, wo im ersten Stock gegangen.
Zum Glueck haben wir uns am Fenster gesetzt.

Denn konnten wir von oben die Leute unten gut sehen, und da haben wir zufaerllig unsere Tochter gefunden.
Und spaeter ist sie auch zu uns in Kneipe gekommen und
zusammen was leckeres gegesssen.

Morgen ist ein letzter Tag vom Fest.
Da gibt es Feuerwerk, das wir noch niemal in Mihara gesehen haben.
Vielleicht werden wir mal gehen, das zu sehen *^-^*



Comments (4)

感動の時♪

2006年08月11日 | インポート
いやぁ~大変! 大変!
待ちに待った結果がでました♪

やったー 金賞受賞 (^^)v

11082006gold

何が大変って....
まだ創立10年過ぎたばかりの若い学校だけど
学校創立以来 初めての金賞受賞~ (^^)v

*吹奏楽コンクールは 念願の上位3分の1ほどが金賞
次の3分の1が銀賞 そして銅賞

銀賞を目指して頑張る日々の彼女たち☆
そして2日前 高校生が銀賞受賞 @_@
思い切り重くのしかかるプレッシャーをはねのけ
驚きの金賞受賞デス (^^)v

もぉぉぉ 娘はテンション上がりっぱなし♪

11082006percus

膝の上に置いたPCで結果をチェックしながら
友達と歓喜の電話をしている間にも
あちこちから携帯にメールが ♪o♪
止まりません....^^;

発表会場では きっと映画のような感動シーンがぁ... @_@

あぁぁ..... 今晩 徳島に行く予定だったものだから
娘は参加するよう申し込んでなかったんだ.... >_>

徳島行き 延期になったんだから 
結果発表を聞きに広島市内の会場まで走ってあげればよかった x_x
うぅぅ.... 残念

仕方ない
また来年 頑張ってもらいましょう d(^-^)b

テンション高くて今晩寝られるのか それが心配^^;

上の写真:クラブ反省会の後 帰りに立ち寄った和食屋さんで
あ~早く知りたい~ 発表までまだ6時間もあるョ~☆って顔^^

Gegen 19 Uhr hat meine Tochter endlich ein Ergabnis gekommen und
das war einen guten Ausgang!

Eigentlich kann man erst 1/3 Gold-stelle, zweite 1/3 Silber-stelle und letzte 1/3 Bronzene-stelle bekommen, beim Musikwettbewerb.

Diesmal haben 27 Schule in ihrer Abteilung teilgenommen und 8 Schule konnten Gold-stelle bekommen.

Gluecklicherweise haben sie eine Gold-stelle bekommen, obwohl ihre Schule erst noch 10 Jahre alt ist, und bisher konnte man noch niemal Gold-stelle nehmen.

Deshalb konnte sie wirklich wahnsinnig beeindruckt sein.

Sie hat ihr Desktop-Computer auf die Beine gestellt um die Ergabnis zu sehen, hat sie dabei telefoniert mit einer Freundin ueber eine Stunde!
Waehrend sie telefoniert hat, hat sie gleich zeitig Handy-mail so viiiiiiiiiiel bekommen und zurueck geschrieben @_@;

Einige Musikfreunde waren in der Halle, um die Ergabnis zu bekommen.
Wenn sie dorthin gefahren waer, koennte sie sicher noch ergriffen waeren.

Eigentlich wollten wir heute Abend zu meinen Eltern in Tokushima fahren, aber ploezlich haben wir das verschieben.

Deshalb hatten wir noch Chance, in die Halle zu fahren.
Schade, dass wir keine ruehrende Szene erleben koennen...

Ich hoffe, dass sie wieder das naechstes Mal eine gute Ausgang bekommen! *^-^*

Jetzt habe ich nur ein bisschen Angst, ob sie heute schlafen gehen kann....^^;


Comments (5)

終わった~♪

2006年08月10日 | インポート
今日は娘が参加する吹奏楽部のコンクールの日☆

娘はすでに昨日からテンション高く
今朝も6時前には起床☆

10082006concours

出番はナンと夕方5時15分から
なが~い一日でした☆^^;

この日のために毎日練習して来たんだもの *^-^*
楽しんで演奏してたし練習の成果出てましたよ~♪

残念ながら演奏ホール内部は撮影録音禁止....
演奏後 ロビーで記念撮影しているところを便乗撮影(^^)v
終わった直後で
まだ緊張と安堵が入り交じってた感じかな~☆

100820063nen

結果発表は明日の夜☆
それまで 悶々とした一日を過ごさないといけないのは
なんともツライわね~#_#

まぁ もう終わってしまったんだもの
後は結果を待つのみ☆

明日は反省会と楽器の手入れだけ *^-^*

その後 やっ~とのんびり夏休みが送れるわね♪
私もこれから朝寝坊OKよ~♪ (^^)v

10082006halle

Heute war ein Tag vom Musikwettbewerb, dem meine Tochter teilgenommen hat.

Seit gestern hatte sie schon hoch Spannung und heute morgen ist sie vor 6 Uhr aufgewacht!

Tortzdem haben sie erst um 17 Uhr 15 gespielt.
Deshalb musste das sicher ein sehr langen Tag sein.

Also, sie haben bisher fuer diesen Tag fleissig geuebt .
Alle haben mit Freude gespielt und beim hoeren habe ich gedacht, dass sie ein gutes Resultat erlangen konnten.

Leider duerfte man beim Konzert kein Foto machen.
Deshalb habe ich sie mal fotografiert, nach der Musikauffuehrung im Hallelobby.
Da waren sie am Anfang noch ein bisschen angespannt, aber gleich hat es einem ein Stein vom Herzen gefallen^^

Ein Ergebnis kann man erst morgen Abend bekommen, deshalb muss man dahin noch verzweifelt sein.
Das ist doch etwas anstrengend, oder?

Naja, sie haben nichts mehr, was zu tun, und nur warten auf Ergebnis.

Aber morgen mussen sie wieder in die Schule gehen, um oeffentliche Selbstkritik und um Musikinstrument zu pflegen.

Danach koennen sie endlich sorglos Sommerferien verbringen.
Und ich kann mich auch endlich erholen, lange zu schlafen (^^)v


Comments (7)

怪しい雲 @_@

2006年08月09日 | インポート
シャッシャッシャッシャッシャッシャッ
ん?

09082006sora_1

あ!!!
自動散水が始まってるぅぅぅ....
洗濯物がぁ~

いつも午後に洗濯するエアロのウエア☆
早く乾きますように~♪と
庭の真ん中に干して
そして忘れちゃう.... トホホ >_09082006mond

19時15分ってことは....まさか夕焼け? 
ん? 夕焼けって西の空だよ、ね?
これは 北だよー 怪しいなぁ@_@;

Numiちゃん 報告の"赤い月"と関係ありカモ!?
なんだか 不気味....*_*

そこで私も月の撮影に挑戦☆
う~ん今夜は きれいな明るい満月☆
普通だったわ♪^^
ちょっと安心 o(^-^)o

"Sch Sch Sch Sch Sch Sch Sch"
hm?

Wow! Sprinkler funktioniert schon,
obwohl die Waesche noch draussen ist....

Waesche waren schon nass >_<
Diesen Fehler mache ich aber selten, wenn ich Nachmittags nach dem Aerobic gewascht habe^^;

Zufaellig habe ich da komische Wolken am Himmel gesehen!
Die Abendsonne scheint in der westliche Himmel, aber das waren rote Wolken am nordlichen Himmel!
Das ist doch seltsam, oder?

Numi-chan hat auf ihrem Blog ueber roten Mond geschrieben.
Vielleicht haben sie eine Beziehung, oder?

Denn habe ich gerade (23uhr) den Mond ein Foto gemacht.
Das war heller Vollmond und sehr schoen.
Deshalb mache ich jetzt keine Sorgen mehr *^-^*

Comments (5)

オカシィワ~☆^^;

2006年08月08日 | インポート
台風7号 急に気が変わったようで
東海関東方面へ迷走しながら向かってる! @_@
そちらの皆様 大丈夫?

0808kamakiri

お陰でこちらはいつもと変わりなくカンカン照り☆
暑いョォ.... x_x

このところ洗濯物がすっかり色あせてる気がするのは
私だけ? @_@

セミも暑いのか網戸にとまって一休み♪
そこでは鳴いちゃダメよ!
休憩するだけにしてねっ☆と一言お願い^^;

08082006semi

カマキリはマイペースでアスレチック運動!?
「ねぇ君! キミはもしかして
以前私が助けてあげたあのカマキリくん?」って
私の問いかけ無視された☆^^;

そして私は....
エアロのあと久しぶりに友達と長々とお喋り♪
ジムで☆サウナで☆更衣室で☆ランチで☆
炎天下の駐車場でも☆ (a...暑い@_@;)
08082006lunch

う~ん.... お喋りってどうして尽きないのかしら!?^^;
無口な私なのに.... オカシィワ~☆

Taifun 7. hat ploetzlich den Kurs aendert, nicht nach Osaka, sondern nach Tokyo.
Deswegen hat die Sonne hier gescheint wie immer, ohne Einfluss . So, heute war auch wieder heiss x_x

Ich denke, dass alle Waesche bei mir schon ganz verblassen haben@_@;
Wie geht es bei euch?

Heute habe ich eine Grille gesehen, sie am Fliegenfenster eine Pause gemacht hat, vielleicht wegen der Hitze, oder?^^;
Da habe ich sie gesagt:
"Du kannst da aber nur Pause machen, darfst nicht laut machen! ok?"

Und noch eine Gottesanbeterin habe ich gefunden.
Aber sie hat ihre eigene Geschwindigkeit beibehaltet,
obwohl ich ihr angesprochen habe.

Also heute habe ich mit Freunde sehr lang Gespraech genossen, nachdem Aerobic im Sportstudio, im Sauna, im Umkleideraum, im Restaurant und noch im Parkplatz (da war aber zu heiss!)^^;
Weil wir in den letzten Tagen keine Chance hatten, zu reden.

Eigentlich bin ich kein Geschwaetz, aber das war vielleicht noch nicht genug, so hatten wir viel zu erklaeren.



Comments (8)

変な筋トレ☆^^

2006年08月07日 | インポート
暑い....
夏ってこんなに暑かったっけ?....って
う~ん 毎年思ってるかも☆

07082006yoshinogawa

話は変わって
先日 徳島に帰ったときのこと
瀬戸大橋を渡りながら
ふと思い立ち
サンルーフを開け
手を出し
ビデオに撮った☆

うっ....
コレって筋トレ!? って思うほど
風圧で腕がプルプル *_*

07082006yoshinogawabashi

でもね 面白かった o(^-^)o
甲斐あって撮れたし~ 嬉しい♪ *^-^*

ちなみにこの写真は
徳島の吉野川に架かる吉野川橋☆
私が子供の頃からある古~い橋 もう80歳!?

ところで明日 大阪方面に台風が大接近の模様 #_#
何の被害もなくすんなり通り過ぎて行ってくれますように☆

Heiss....
Ich frage mich, ob der Sommer eigentlich so heiss ist,
denke ich darueber vielleicht aber jedes Jahr^^;

Uebrigens als ich vor einer Woche nach Tokushima gefahren bin,
habe ich ploezlich etwas Lust bekommen.

Zuerst oeffnete ich ein Sonnendach und steckte meine Haende aus dem dort.
Also habe ich das erstes Mal "Seto-oohashi" Videoaufnahme versucht.
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Seto_Bridge

Das war wie Muskeltraining! @_@
So musste ich dem Winddruck standhalten, aber ich konnte das gut machen *^-^*
Das hat mich gefreut und da hatte ich viel Spass! o(^-^)o

Die Fotos habe ich in Tokushima, mein Geburtsort, gemacht, der Fluss ist"Yoshinogawa" und die Bruecke "Yoshinogawa-bashi" ist jetzt schon ca. 80 Jahre alt.

OH! Morgen Nachmittags kommt ein Taifun heran richtung nach Osaka #_#
Wenn die lange Bruecke "Seto-oohashi" von ein Taifun direkt trefft, muss sie fuer den Verkehr geschlossen sein.

Hoffentlich fuegt der Thaifun keinen Schaden zu!


Comments (6)

久しぶりの....♪^^

2006年08月06日 | インポート
さ~て 今日はどこへ!?
う~ん 今日は久しぶりにボーリングでもどぉ???
....ってことで 今日は尾道でボーリング♪

06082006maxim

久しぶりだけあって思うよういかない....
ぃゃぃゃ元々 思うようには行かないんだけどね^^;

私は主人に完敗☆
ってこれまで勝ったことは....えぇ~っと....^^;

でも楽しかった~♪ (^^)v

そのあと尾道の向かいにある向島へ渡り 
海と丘に上がったヨットやクルーザーを眺めながらMaximでランチ♪
http://www.urban.ne.jp/home/orchids/gourmet/maxim/maxim.htm

06082006maxim1

美味し~ぃ!
特になすのピリ辛グラタン 最高 (^^)v

その駐車場で「わぉ! ランボルギーニ♪」と
吸い寄せられてしまった主人☆
ほんとに クルマ.... 好きねぇ^m^

Wohin fahren wir heute?
Nach langer Zeit fahren wir vielleicht Bowling machen, oder?
So, wir haben Bowling 2 mal gespielt *^-^*

06082006maxim2

Das war nach 2 Jahren, und wir konnten nicht so gut spielen, trotzdem hat mein Mann zum ersten Spiel 138 Punkt gehabt.
Und ich habe ihm zwei Spielen verloren....
Aber das ist nicht umgewoehnlich, hehe^^;

Da haben wir viel Spass gemacht.

Danach sind wir ein Insel Mukaishima gefahren und in einem Restaurand am Meer haben wir zu Mittag gegessen.
Leckeres Essen! Besonders hat uns Auberginegratin mit scharfer Sosse gut geschmeckt! (^^)v

Ausser Jacht und Kreuzer, im Parkplatz haben wir ein tolles Auto "Lamborghini" gesehen.
Da ist mein Mann vom Auto umbedingt anziehen worden^^;

Er ist immer hoechst spannend mit dem Auto *^-^*


Comments (6)

よかった! (^^)v

2006年08月05日 | インポート
Air Macが動き出した! @_@
嬉しい♪

これでまた 不自由なくPCに向かうことができる~☆ (^^)v
....って 不自由してたのは私以外の二人ね^^;
私がPCに向かう時間長いカラ....
05082006benz

ウフっ  ゴメンちゃぃ^^;

今はすっきり☆
娘は自分のPCに向かい宿題の作文作成中
主人も存分にインターネットニュース読めるしね~♪

これで みんな満足! 
よかったわ~~~ *^-^*

今日の写真:
比較対象物があると 大きさが分かるでしょ!?ってことで
昨日届いて来た "Mercedes-Benz SLK350"とちっこぃ娘♪

比べてみると小さいようだけど
実物の18分の1の大きさ☆^^

ボンネットを開くとエンジン等々ぎっしりつまってて@_@
トランクの中には屋根がちゃ~んと入ってる♪
ミラーも普通の鏡☆
ハンドルを切るとタイヤが動くよ (^^)v

ふふふ これに乗ってドライブできたら
言うことないんだけどね~♪^^


Zum Glueck funktionirt es ploezlich mit Funk-LAN gut!
Das freut mich sehr *^-^*

Hiermit koennen wir uns alle angenehm am PC sitzen (^^)v

Meistens war ich am PC und andere mussten respektvoll benutzen^^;
Naja, eigentlich benutze ich PC oefter als andere.

Aber jetzt schireibt meine Tochter Sommer Hausaufgabe an ihrem PC und
mein Mann liest auch gerade Neuigkeit an seinem PC.

So, damit sind wir alle zufrieden o(^-^)o

Heutiges Foto:
"Mercedes-Benz SLK350" habe ich mit meiner "Tochter" ein Foto gemacht.
Damit kann man wissen, wie gross das Auto ist, oder!?^^

Das Auto sieht klein aus, aber das ist 1/18 von Originalgroesse.
Das hat Tueren-, Motorhaube-, Kofferraum-zum Oeffnen, Vorderraeder verstellbar und Drehbares Lenkrad.

Und in der Motorhaube gibt es einen Moter, eine Batterie usw.
Im Kofferraum kann man ein erhaltenes Dach sehen!^^

Es waere schoen, wenn wir mit diesem Auto fahren koennen o(^-^)o







Comments (5)

ぎょっ @_@

2006年08月04日 | インポート
ただいま~♪
昨日夕方戻ってきました☆

ところが帰ってみると
3台のPC全部 Internetが繋がらない @_@
ん? 3台ともってことは.... 原因はAir Mac(無線)!?

04082006slk350

コード繋いで 一台だけ使えるようになったけど
えぇぇ.... ダメじゃん@_@
他の2台が使えないってことは代わりばんこダョ!

Air Mac.... 買い替えて一年経ったばかり☆
ってことは保証期間過ぎてる @_@;

プロジェクター.... ウォシュレット.... 携帯電話....
食器洗い機.... そして今回のAir Mac.... 
壊れる時ってこんなもの!?

たった今 基板交換して食器洗い機修理完了!
直ってよかった!
でも修理費用お安くないワ @_@;

全ての修理代と買い替え費用で
ドイツ行って来れるカモ....

ィャン.... >_< と思ったところに

ジャジャーン♪
ドイツからすごいものが届いて来た @_@

わぉわぉわぉ~♪ 
ちょっと遅れたけど 主人に誕生日プレゼント!
だって....サ @_@;

ィャン.... >_< 虜になってる~☆


Tadaima!
Gestern Abend bin ich nach Hause zurueckgekommen.

Aber da konnte man alle 3 Notebook-Computer ploezlich kein Internet machen @_@;
vielleicht wegen der Hitze!?

Naja, Air Mac (Funk-LAN?) hat etwas Problem....
Da kann man nichts machen, oder!?
Doch kann man mit Kabel Internet und jetzt nur ein Notebook benutzen!

Aber ohne Air Mac muss ich mit meiner Tochter und meinem Mann abwechselnd Internet machen.

Ungluecklicherweise ist Garantiezeit jetzt schon paar Wochen vorbei >_<

Seit letzten Monat sind mehrere Elektroartikel bei uns kaputt, Projektor, Bidet, Handy, Spuelmaschine und Air Mac!
Das ist unnormal, aber muss ich vielleicht mein Schicksal akzeptieren!?

Gerade habe ich endlich eine Spuelmaschine reparieren gelassen und zum Glueck funktioniert sie wieder gut!
Aber Reparaturkosten war nicht billig @_@;

Vielleicht konnte ich Deutschland reisen, mit dem Gesamtbetrag von Reparaturkosten >_<

Als ich einen Schock bekommen habe, ist ein Geschenk aus Deutschland angekommen.
Wow @_@
Es ist etwas spaetung, aber das ist "Mercedes-Benz SLK350" zum Geburtstag meines Mannes!

Und er ist jetzt Sklave davon @_@

Comments (6)

また週末に (^^)/

2006年08月01日 | インポート
今日から娘は学校の行事で大阪へ
2泊3日の旅☆

01082006maya

したがって私達もいつものごとく
ちょっとお出かけ♪

....と言っても
今回の行き先は徳島 私の実家☆^^;

昼間のドライブは暑いだろうなぁぁぁぁ @_@;

ちっこい娘を連れて走るから
途中レストランには入れないし....
今日は美味しいもの抜きのドライブだぁ >_01082006yukata

っという訳で ブログちょっとお休みします☆
また週末にお会いしましょう~ね♪
(^^)/

この写真: 先日の花火の後のもの
え? 浴衣にロングイヤリング @_@;
すっかり今時の娘♪デスわ
*^-^*

Meine Tochter ist heute auf eine dreitaegige Schulreise nach Osaka gefahren.

Deshalb werde ich mit meinem Mann wieder wegfahren, aber diesmal zu meinen Eltern in Tokushima.

Das Wetter ist heute auch sehr gut, das ist aber schon anstrengend am Tag lange Zeit zu fahren.

Ausserdem koennen wir ins Restaurant nicht reinkommen, weil wir heute mit unserer "Tochter" sind #_# Das heisst, dass ich heute unterwegs kein leckles Essen haben kann >_<
hehe^^;

Also, ich werde hier eine Pause machen.
Bis zum naechsten Mal, baibai (^^)/

Fotos: Nachdem Feuerwerk habe ich ein paar Fotos meiner Tochter in Yukata gemacht, weil ich gar keine Chance hatte.
Denn vor dem Feuerwerk in Onomichi musste ich neben dem Bahnhof einen Parkplatz suchen und nach dem Feuerwerk mussten wir uns in einen Zug eilig einsteigen.

Comments (9)