kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2933)

2017年06月25日 15時03分11秒 | 日記
<2017年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2950本以上。

                OTHER:

asperity :〔言動などの〕荒々しさ、辛辣さ、とげとげしさ
slurp :ズルズル[ペチャペチャ]する飲み食いの音、音を立てて飲食する
burp :げっぷ、げっぷをする
talk with one's mouth full :口いっぱいに頬張ったまま[物を詰め込んだ状態で]話す[しゃべる]
bastion :〔城の〕稜堡◆大砲などの火器の普及にあわせて、それまでの石造りの高い城壁が廃れ、
            大砲による攻撃に強い、土で固めた低い城壁が中心になった。稜堡は、
            このような城壁の角から飛び出す形に作られた陣地で、火器による死角の
            ない攻撃を目的としたものであった。
clench :堅く締めること、ギュッと締め付けること、〔拳を〕握り締めること、(歯を)食いしばること
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Daily Routine | トップ | Daily Routine »

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事