kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2211)

2013年11月16日 13時50分13秒 | 日記
<2014年1月31日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2250本以上。

VOA:

turmoil :騒動、混乱、不安、騒ぎ、動揺
take a hit :〔評判・人気など〕が急激に落ちる
distance oneself from :~から離れる[遠ざかる]、~と距離を置く、~を敬遠する
raucous :騒々しい、乱暴な、混乱した
in trouble :困難な[困った・面倒な・厄介な・危うい]状態で、不利な状況で
technical glitch :《a ~》〔機器などに発生する〕技術的なミス[問題・誤作動]
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Daily Routine | トップ | Daily Routine »

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事