kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2962)

2017年08月17日 20時03分55秒 | 日記
<2017年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3000本以上。

                OTHER:

hassle :〈話〉面倒な[困った・イライラさせられる]こと[問題]◆【同】trouble ; fuss
tardy :〔学校や職場への〕遅刻
departed :《the ~》死者、故人
to the fullest potential :潜在的な能力をいっぱいに[の限界まで]
live out :生き延びる、〔夢・理想などを〕実現する、かなえる
splurge :ぜいたくをする、散財する
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2017年08月17日 12時21分29秒 | 日記
Push-ups :27 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


I have been able to do without smoking for six years and two hundred and fifty-one days in a row.
I was able to keep over 15-time push-ups for the one hundred and ninety-eighth straight
day including the most recent two days of 27-time push-ups.

I was very surprised to hear that Tokyo had seen rainy days for the sixteenth consecutive day.
This is said to be the first time in forty years.
By constrast, I feel Nagoya has not seen so many rainy days so far.
By the way, I've noticed that new babies of rice ears in the rice paddies on my way
to the workplace have begun emerging, which means this year's harvest season is
steadily drawing nearer and nearer.
Well, I may have to begin planning to do a middle-distance walking in fall.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする