(日本語) 中華風の麺は色々な種類があり、なぜが“牛肉麺”の種類だけが特別な麺として扱い、
そのメニューしかない専門店は、台湾の庶民的な店として、地元の人達に昔から愛されるのです。
正直に言って、‘牛肉麺’は野菜が少ないから、あまりわざわざと行って食べようと思わないですが、
親が好きだから昔から連れてもらい、よく食べに行った店があります。とても馴染みな店ですから、
今も台湾に帰ってる間は、度々行って昔の味を味わっています。本当にごく普通小さな店なので、
キッチンはそんなにスペースがないし、店内にも特別なデコレーションはなし。とは言え、昔から
非常に評価が高い‘牛肉麺’の店だから、何時も店の前に長い行列が出来、食べたくて待っている
お客が沢山いらっしゃるのです。それは台北MRT [西門]駅近く、桃源街の「老王記牛肉麵」です。
“牛肉麺”は‘紅焼牛肉麺’(辛みのある醤油味)、と‘清燉牛肉麺’(あっさりスープの塩味) 二種類
しかないで(前は、もっと種類があったが)、サイドメニューも泡菜(漬物)と豬脚(豚足の醤油煮)だけ。
麺はコシのある生の平たい麺で、ごろごろ入っている牛肉もとても柔らかいですから、個性的な味で、
並んでも食べたい気持ちが、よく分かりますよね。
(中文) 中華麺類有許多許多的種類、而也不知道為什麼唯有‘牛肉麺’有它自己的専門店、
這種牛肉麺店從以往就廣被人們所喜愛、屬於一般性大衆化的麵食店、但卻不失它的地位、
一直都有其獨特的威風。説實在的、因為牛肉麺裏沒有加入太多的青菜、所以我不會特地
到某處去吃它、但父親很喜歡、因而從小就常被帶到一家他最中意的店。長大了長年住在
國外、毎次回國時、基於對它有深深懷舊的感情、當然不會忘了特地去此店再去品味它。
位於捷運[西門]站附近、桃源街裏的「老王記牛肉麵」、是個不大也不起眼的店、廚房不寬、
店内也没有裝璜、可是從以前它就是個口風很好的店、店前老是大排長龍、排隊等著入店。
“牛肉麺”衹有兩種口味、微辣味‘紅焼牛肉麺’、和不帶醬油味比較清淡的‘清燉牛肉麺’、
平版式的新鮮麵、和煮的柔嫩的牛肉(當然以前的種類比較多)、小菜也僅有泡菜與豬脚。
不用説毎家店都有其獨特的口味、難怪有這麼多的人、排長列也等著想要去吃它呢。
台北市桃源街の「老王記牛肉麵」です。この店の前の行列は、昔と全然変わらないです。並んでも食べたい~ (台北市桃源街的「老王記牛肉麵」。看看這個行列、與以往一模一様、完全没有改變。就是排隊等著也想要吃它~)
正面の方ではなく、横の方から店内に入るんのです。 (進入店内、不是從正面、而是旁邊巷裏的邊門。)
店のメニュー。“牛肉麺”は、‘紅焼牛肉麺’(辛みのある醤油味)、と‘清燉牛肉麺’(あっさりスープの塩味)二種類しかないです。サイドメニュー:泡菜(漬物)と豬脚(豚足の醤油煮)。 (“牛肉麺”衹有兩種口味、‘紅焼牛肉麺’和‘清燉牛肉麺’、小菜:泡菜、豬脚。)
紅焼牛肉麺 (Spicy Broth Beef Noodles) (辛みのある醤油味 “牛肉麺”)
清燉牛肉麺 (Clear Broth Beef Noodles) (あっさりスープの塩味 “牛肉麺”)
無料サービスの‘高菜の漬物’で、客は自由に取って牛肉麺にトッピングします。) (Takana Pickles) (‘酸菜’可自由加入麵内)
泡菜 (Pickles) (漬物)
豬脚 (Stewed Pig Feet) (豚足の醤油煮)
これと豚足麵は店の全部のメニューです (這些與豬脚麵是店裏全部的菜單)
大きなキッチンではないです (並不寬的廚房)
One of the Best Taiwanese Beef Noodles in Taipei: Lao-Wang-Ji Beef Noodles
(No.15, Taoyuan Street, Zhongzheng Distrit, Taipei, Taiwan.)
そのメニューしかない専門店は、台湾の庶民的な店として、地元の人達に昔から愛されるのです。
正直に言って、‘牛肉麺’は野菜が少ないから、あまりわざわざと行って食べようと思わないですが、
親が好きだから昔から連れてもらい、よく食べに行った店があります。とても馴染みな店ですから、
今も台湾に帰ってる間は、度々行って昔の味を味わっています。本当にごく普通小さな店なので、
キッチンはそんなにスペースがないし、店内にも特別なデコレーションはなし。とは言え、昔から
非常に評価が高い‘牛肉麺’の店だから、何時も店の前に長い行列が出来、食べたくて待っている
お客が沢山いらっしゃるのです。それは台北MRT [西門]駅近く、桃源街の「老王記牛肉麵」です。
“牛肉麺”は‘紅焼牛肉麺’(辛みのある醤油味)、と‘清燉牛肉麺’(あっさりスープの塩味) 二種類
しかないで(前は、もっと種類があったが)、サイドメニューも泡菜(漬物)と豬脚(豚足の醤油煮)だけ。
麺はコシのある生の平たい麺で、ごろごろ入っている牛肉もとても柔らかいですから、個性的な味で、
並んでも食べたい気持ちが、よく分かりますよね。
(中文) 中華麺類有許多許多的種類、而也不知道為什麼唯有‘牛肉麺’有它自己的専門店、
這種牛肉麺店從以往就廣被人們所喜愛、屬於一般性大衆化的麵食店、但卻不失它的地位、
一直都有其獨特的威風。説實在的、因為牛肉麺裏沒有加入太多的青菜、所以我不會特地
到某處去吃它、但父親很喜歡、因而從小就常被帶到一家他最中意的店。長大了長年住在
國外、毎次回國時、基於對它有深深懷舊的感情、當然不會忘了特地去此店再去品味它。
位於捷運[西門]站附近、桃源街裏的「老王記牛肉麵」、是個不大也不起眼的店、廚房不寬、
店内也没有裝璜、可是從以前它就是個口風很好的店、店前老是大排長龍、排隊等著入店。
“牛肉麺”衹有兩種口味、微辣味‘紅焼牛肉麺’、和不帶醬油味比較清淡的‘清燉牛肉麺’、
平版式的新鮮麵、和煮的柔嫩的牛肉(當然以前的種類比較多)、小菜也僅有泡菜與豬脚。
不用説毎家店都有其獨特的口味、難怪有這麼多的人、排長列也等著想要去吃它呢。
台北市桃源街の「老王記牛肉麵」です。この店の前の行列は、昔と全然変わらないです。並んでも食べたい~ (台北市桃源街的「老王記牛肉麵」。看看這個行列、與以往一模一様、完全没有改變。就是排隊等著也想要吃它~)
正面の方ではなく、横の方から店内に入るんのです。 (進入店内、不是從正面、而是旁邊巷裏的邊門。)
店のメニュー。“牛肉麺”は、‘紅焼牛肉麺’(辛みのある醤油味)、と‘清燉牛肉麺’(あっさりスープの塩味)二種類しかないです。サイドメニュー:泡菜(漬物)と豬脚(豚足の醤油煮)。 (“牛肉麺”衹有兩種口味、‘紅焼牛肉麺’和‘清燉牛肉麺’、小菜:泡菜、豬脚。)
紅焼牛肉麺 (Spicy Broth Beef Noodles) (辛みのある醤油味 “牛肉麺”)
清燉牛肉麺 (Clear Broth Beef Noodles) (あっさりスープの塩味 “牛肉麺”)
無料サービスの‘高菜の漬物’で、客は自由に取って牛肉麺にトッピングします。) (Takana Pickles) (‘酸菜’可自由加入麵内)
泡菜 (Pickles) (漬物)
豬脚 (Stewed Pig Feet) (豚足の醤油煮)
これと豚足麵は店の全部のメニューです (這些與豬脚麵是店裏全部的菜單)
大きなキッチンではないです (並不寬的廚房)
One of the Best Taiwanese Beef Noodles in Taipei: Lao-Wang-Ji Beef Noodles
(No.15, Taoyuan Street, Zhongzheng Distrit, Taipei, Taiwan.)