Takes one to know one.は英語の定番表現で、「同類じゃないとわからない」、つまり「あんたも同じだよ」という意味で、冗談を込めた切り返しに用いられる。
今日のGetUpEnglishはこの愉快な表現を学習する。
日本語訳も注目してほしい。
○Practical Example
"You’re such a comic book nerd."
"Takes one to know one!"
「あんた、コミックにめっちゃくわしい」
「あんたもでしょ!」
"You look super tired. Stayed up late gaming again?"
"Takes one to know one."
「めっちゃ眠そうじゃん。どうせまたゲームで夜更かしでしょ?」
「それって自分のこと言ってない?」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Wow, you’re really sarcastic."
"Takes one to know one."
「うわ、それって、超嫌味じゃん」
「言ってるあんたがいちばん嫌味だよ」