goo blog サービス終了のお知らせ 

逆襲するさらりーまん

ーやっとこさ英検1級、通訳案内士試験合格。しかし英語の道は長い。基本的にやり直し英語+その時々に思うことなど。-

密約

2010年03月09日 22時28分36秒 | 国際・政治

今日も寒くて雪が降っていますね。明日の朝にはかなり積もっていそうです。

今日のニュースは非核3原則に関わる『密約』で持ちきりですね。僕は核持ち込みの密約は当然あり、何回も持ち込まれていると思います。

日米間の暗黙の了解があったとかなんとか報道されていますが、そもそも交渉事にはまず言葉の定義を当事者がはっきりさせなければなりません。『持ち込ませず』というのは通過も含めるのかどうか。

また、有識者会議の報告書の『広義の密約があった。』というのは具体的に何を指すのでしょうか?英語に訳すのならば、翻訳不可能ですね。

外務省には当時の議事録などの文書が、意図的に抹消されたのかどうか、ほとんど残されていない、とのことです。アメリカならば公文書館で保管されていますし、閲覧することも出来ます。国民を馬鹿にしているとしか思えませんね。

外務省といえば、昔も今も国益、公益に資することは何もしていません。また英語すらたいして喋れません。
私がオーストラリアに駐在していたころの駐豪大使は、在任中ほとんどなにもせず、帰任になってオーストラリアワインを100本(たぶん公費で)買っていました。日本に帰国した時の挨拶で配るのそうです。
こういう交渉もなにも出来ない外務省の輩から権限を民間に取り戻さなければなりません。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« TIME | トップ | 目標:TOEIC 950点、英検1級... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

国際・政治」カテゴリの最新記事