知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

stand up

2010年05月05日 | 英語
GALACTICA/ギャラクティカ 【転:season 3】DVD-BOX 2

アミューズソフトエンタテインメント

このアイテムの詳細を見る

 

「バトルスター・ギャラクティカ」シーズン3まで一気見終了。

他に借りていた映画の方も返却期限の明日無事返せます。 よかった、よっかった。

でも明日からちゃんと仕事に復帰できるでしょうか。

忘れないうちにメモしておきます。

シーズン3#311「ジュピターの目」

ブラザー・キャビルの言ったやり手ビジネスマン用語のようなこれ。

sweeten the pot.

これは「取引条件に色をつける」という意味。

「入門ビジネス」で似た表現"sweeten the deal"が出てきました。

dealはわかりやすいんですが、potは何のことだろう。

 

#314「父として 兵士として」

タイ副艦長のせりふの中に同じことばが続けて出てきたので印象に残りました。

You seriously wanna stand up for these crazy frakking people?

(字幕)サジタロンの者をかばうのは何のためだ?

Mike Robert is a stand up(stand-up) guy.

(字幕)ロバートは実直な男だ

最初のstan up(for)は動詞で「~に立ち向かう」という意味。

frakking はバトルスター・ギャラクティカで使われているfour-letter wordなのでお気になさらず。

次のstand up(stand-up)は形容詞で立派な、ガッツのあるという意味。

 

こういう特別印象に残るせりふじゃないと字幕に気を取られているのでほとんんど英語の音は拾えないんですよ。

 

コメント (7)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする