「普通においしい」とか「普通にかわいい」などという表現を耳にすることがある。
「おいしい」「かわいい」と高く評価しているものに対し、ありふれた印象の「普通に」という表現を並べることに違和感を覚える人の気持ちもわかる。
だが、「普通に」という表現を、「違和感なく」の意味にとらえてみるとどうだろう。
「違和感なく、ひっかかることなく、普通に受け入れられる」という意味での「普通」。
「違和感なくおいしい」という意味で、「普通においしい」と言っているのだと想像すると、違和感が解消されないだろうか。
「普通にいいリゾート」というのは、違和感なくくつろげる居心地のいいリゾートのことだろう。
「普通に賢い子」というのは、さしずめたいして努力しなくてもあたりまえのようにいい成績をとっている子のことだろうか。
まあ、あまりにも「普通に」を多用していると語彙力がないと思われてしまうかもしれないから、たまには「違和感なく」という表現を使ってもいいのではないかと思う。
「おいしい」「かわいい」と高く評価しているものに対し、ありふれた印象の「普通に」という表現を並べることに違和感を覚える人の気持ちもわかる。
だが、「普通に」という表現を、「違和感なく」の意味にとらえてみるとどうだろう。
「違和感なく、ひっかかることなく、普通に受け入れられる」という意味での「普通」。
「違和感なくおいしい」という意味で、「普通においしい」と言っているのだと想像すると、違和感が解消されないだろうか。
「普通にいいリゾート」というのは、違和感なくくつろげる居心地のいいリゾートのことだろう。
「普通に賢い子」というのは、さしずめたいして努力しなくてもあたりまえのようにいい成績をとっている子のことだろうか。
まあ、あまりにも「普通に」を多用していると語彙力がないと思われてしまうかもしれないから、たまには「違和感なく」という表現を使ってもいいのではないかと思う。