やっと梅雨らしくなってきました。ニュージーランドからは「石見銀山とその文化的景観」が世界遺産意登録されるという大きなニュースが入ってきました。心配していましたので、安堵感が大きいです。5月以降の地元及び文化庁・外務省のご努力は大変なものだったと推測されます。
2005年の11月に伝道師協会で現地をお尋ねして、遺産価値の捉え方で、世界的視野がなければ世界遺産は難しいということをしっかり学ばせていただいたのが、私たちの運動の中で大きな力になっていますので、その辺の視点でイコモスから、注文が付いたことに、世界遺産登録の難しさを学びました。今回の苦境を乗り越えられたひとつの要素に地元の人たちの結束があったことと思います。イコモスの「登録延期」の表明があった後、地元で「やはり、無理なんだ。世界遺産になど、なりっこないよ。」といった動きが大きければば、今回の登録は難しかったと思います。
ユネスコの暫定リストに載って、世界遺産委員会で正式にお披露目された「富岡製糸場と絹遺産群」について、今後は何があっても世界遺産に登録するのだ、という地元の固い結束が持続できるように、伝道師協会としては、遺産価値や世界遺産登録の意義について地道に語り続けていきたいと考えています。今後ともご支援ご協力をよろしくお願いいたします。
2005年の11月に伝道師協会で現地をお尋ねして、遺産価値の捉え方で、世界的視野がなければ世界遺産は難しいということをしっかり学ばせていただいたのが、私たちの運動の中で大きな力になっていますので、その辺の視点でイコモスから、注文が付いたことに、世界遺産登録の難しさを学びました。今回の苦境を乗り越えられたひとつの要素に地元の人たちの結束があったことと思います。イコモスの「登録延期」の表明があった後、地元で「やはり、無理なんだ。世界遺産になど、なりっこないよ。」といった動きが大きければば、今回の登録は難しかったと思います。
ユネスコの暫定リストに載って、世界遺産委員会で正式にお披露目された「富岡製糸場と絹遺産群」について、今後は何があっても世界遺産に登録するのだ、という地元の固い結束が持続できるように、伝道師協会としては、遺産価値や世界遺産登録の意義について地道に語り続けていきたいと考えています。今後ともご支援ご協力をよろしくお願いいたします。