懐かしく、そして今でも現役の1冊。ネストレ版ギリシャ語新約聖書のコンコルダンス(語句索引)。Concordance だから「コンコーダンス」と発音するはずだけど、なぜかカタカナでは「コンコルダンス」と書くことが多いようです。
表紙をめくると、購入した日付と場所がかき込んでありましたーー1991.11.26 Bern (Deuerlich)。1991年と言えば、ベルンに留学した年。11月は、最初の学期が始まってひと月ほど経った頃です。自分を鼓舞するためだったのか、前々からの計画だったのか、留学して早々に、ドイツはゲッティンゲンの Deuerlich'sche Buchhandlung という本屋(以前からそこで洋書を買っていた)に注文して取り寄せたわけです。新約聖書の研究では、コンコルダンスをひくのが基本だと躾けられましたから、院生時代からずっと欲しいと思っていました。いちいち図書館に行って調べるのでは手間がかかって仕方ありません。
当時はもちろん、BibleWorks も Accordance もまだありませんから(スイスで初めてパソコンに触り、それで論文を書きました。まだMS-DOS の Word5 を使っていた、そんな時代の話です)、語句索引は、このようなコンコルダンスに頼るしかなかったのですが、何度も何度も使ったせいか、使い方が乱暴だったのか、背表紙の上の部分が破れてしまっています。
表紙の真ん中あたりにシミがあるのがわかるでしょうか。これは、留学中に生まれたムスコが垂らしたヨダレの跡です。このコンコルダンスを見ると、留学時代の思い出が一気に甦ってきます。
パソコンに頼ることが多くなった今でも、このコンコルダンスは自宅で活きています。ちょっと用例をチェックしたいとき、パソコンのキーを叩くよりも、コンコルダンスをさっと開いた方が早いし、前後関係から思わぬ発見をすることもあります(パソコンで検索すると、調べたい語しかチェックできませんから、そういう「発見」がほとんどありません)。
時代は変われど、いつでも手元に置いておきたい1冊です。出版元である Walter de Gruyter 社のホームページでは、定価が88ユーロまたは123ドル20セント。Amazon.com では114ドルになっていました。
表紙をめくると、購入した日付と場所がかき込んでありましたーー1991.11.26 Bern (Deuerlich)。1991年と言えば、ベルンに留学した年。11月は、最初の学期が始まってひと月ほど経った頃です。自分を鼓舞するためだったのか、前々からの計画だったのか、留学して早々に、ドイツはゲッティンゲンの Deuerlich'sche Buchhandlung という本屋(以前からそこで洋書を買っていた)に注文して取り寄せたわけです。新約聖書の研究では、コンコルダンスをひくのが基本だと躾けられましたから、院生時代からずっと欲しいと思っていました。いちいち図書館に行って調べるのでは手間がかかって仕方ありません。
当時はもちろん、BibleWorks も Accordance もまだありませんから(スイスで初めてパソコンに触り、それで論文を書きました。まだMS-DOS の Word5 を使っていた、そんな時代の話です)、語句索引は、このようなコンコルダンスに頼るしかなかったのですが、何度も何度も使ったせいか、使い方が乱暴だったのか、背表紙の上の部分が破れてしまっています。
表紙の真ん中あたりにシミがあるのがわかるでしょうか。これは、留学中に生まれたムスコが垂らしたヨダレの跡です。このコンコルダンスを見ると、留学時代の思い出が一気に甦ってきます。
パソコンに頼ることが多くなった今でも、このコンコルダンスは自宅で活きています。ちょっと用例をチェックしたいとき、パソコンのキーを叩くよりも、コンコルダンスをさっと開いた方が早いし、前後関係から思わぬ発見をすることもあります(パソコンで検索すると、調べたい語しかチェックできませんから、そういう「発見」がほとんどありません)。
時代は変われど、いつでも手元に置いておきたい1冊です。出版元である Walter de Gruyter 社のホームページでは、定価が88ユーロまたは123ドル20セント。Amazon.com では114ドルになっていました。