その気になれば~♪

*いつものように*

ん...?

2007年05月13日 | インポート
今日はまたまた
素晴らしくいい天気♪

13052007garten

でも 金曜から始まる娘の中間試験のため
今日は外出なし...☆

庭仕事をする主人の傍らで
トカゲや虫を追いかけるちっこぃ娘♪

その様子を二階から撮ろうと
窓辺にいるだけで日差しが気になる^^;

13052007marian1

さてさて 今日の『母の日』☆
したり されたり どうお過ごしでしたか?

例年の如く 花とお菓子を贈り
母と電話で話した私☆

そして 自分自身も『母』であったはず...
ところが...

13052007marian2

『ね、今日母の日だけど何かした?』と
父親に聞かれた娘...

『ん? してない... だって姉妹だから!! 』って...

う~~ん
その言葉が母の日のプレゼント?

なんか上手くごまかされたような...^^;

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
 ありがとう Micha! m(_ _)m


Heute war das Wetter wirklich schoen,
aber wir waren den ganzan Tag zu Hause und fleissig.

Mein Mann hat viel im Garten gemacht und
ich war im Haus beschaeftigt.

Unsere Tochter hat fuer die Pruefungen, die am naechsten Freitag anfangen, gelernt.

Und unsere kleine "Tochter" war im Garten, sie hat dort Eidechsen und Insekten gejegt.

Als ich vom Fenster im ersten Stock aus die kleine "Tochter" fotografierte, schien die Sonne schon stark, es blendete und das hat mich etwas gestoert.

Heute war uebrigens der Muttertag.

Wie habt ihr den Tag verbracht?

Meiner Mutter habe ich einen Blumenstrauss und Suessigkeiten geschickt und auch mit ihr telefoniert.

Ich bin selbst auch Mutter, aber...

Mein Mann fragte meine Tochter:
"Hast Du schon was fuer deine Mutter gemacht?"

Dann sagte sie:
"Nein... weil sie wie meine Schwester ist!^^"

Hmm...
Das Wort war auch ein Geschenk fuer den Muttertag!?^^;

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (5)